ἐμποδιστικός: Difference between revisions

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empodistikos
|Transliteration C=empodistikos
|Beta Code=e)mpodistiko/s
|Beta Code=e)mpodistiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[trammelling]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1153b2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 215b11</span>, <span class="bibl">Plb.5.16.6</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3.9, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>1.4</span>, <span class="bibl">M.Ant.8.41</span>.</span>
|Definition=ή, όν, [[trammelling]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1153b2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 215b11</span>, <span class="bibl">Plb.5.16.6</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3.9, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>1.4</span>, <span class="bibl">M.Ant.8.41</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 06:30, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμποδιστικός Medium diacritics: ἐμποδιστικός Low diacritics: εμποδιστικός Capitals: ΕΜΠΟΔΙΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: empodistikós Transliteration B: empodistikos Transliteration C: empodistikos Beta Code: e)mpodistiko/s

English (LSJ)

ή, όν, trammelling, Arist.EN1153b2, Ph. 215b11, Plb.5.16.6, Phld.D.3.9, LXX 4 Ma.1.4, M.Ant.8.41.

German (Pape)

[Seite 815] ή, όν, hinderlich, verhindernd; Arist. Eth. 7, 13; τινός, Sp., wie M. Anton. 8, 41.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμποδιστικός: -ή, -όν, κωλυτικός, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 13, 1, Φυσ. 4. 8, 10.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
propre à faire obstacle, à empêcher, gén..
Étymologie: ἐμποδίζω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
que constituye un impedimento, obstáculo o traba ἣ δὲ (λύπη κακόν) τῷ πῇ ἐμποδιστική el dolor es un mal en tanto que impedimento para algo Arist.EN 1153b2, ὅσῳ ἂν ᾖ ... ἧττον ἐμποδιστικὸν ... δι' οὗ φέρεται, θᾶττον οἰσθήσεται cuanto menos resistente sea el medio por el que atraviesa (un cuerpo) más rápido se moverá Arist.Ph.215b11, cf. Phld.D.3.9.41, Vett.Val.173.20, Doroth.361.25
frec. c. gen. obj. τὰ τῆς δικαιοσύνης ἐμποδιστικὰ πάθη LXX 4Ma.1.4, cf. M.Ant.8.41, Gal.7.47, Didym.in Ps.245.2, Procl.in R.1.98
neutr. subst. φευκτότερον ... τὸ μᾶλλον ἐμποδιστικὸν τῶν αἱρετῶν Arist.Top.118b34.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἐμποδιστικός, -ή, -όν)
1. αυτός που φέρει ή προκαλεί εμπόδια, που είναι εμπόδιο, που γίνεται για παρακώλυση, κωλυσιεργός
2. ο απαγορευτικός.

Russian (Dvoretsky)

ἐμποδιστικός: препятствующий, задерживающий Arst.