ἐννάσσω: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ennasso | |Transliteration C=ennasso | ||
|Beta Code=e)nna/ssw | |Beta Code=e)nna/ssw | ||
|Definition= | |Definition=[[bung up]], πίθον <span class="title">Gp.</span>6.6.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:45, 24 August 2022
English (LSJ)
bung up, πίθον Gp.6.6.1.
German (Pape)
[Seite 846] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.
Spanish (DGE)
recubrir de pez una tinaja Gp.6.6.1.
Greek Monolingual
ἐννάσσω (AM) νάσσω
φράζω με πώμα, πωματίζω, ταπώνω, βουλλώνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐννάσσω: набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).