ἀνάπνευμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapnevma
|Transliteration C=anapnevma
|Beta Code=a)na/pneuma
|Beta Code=a)na/pneuma
|Definition=poet. ἄμπν-, ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[resting-place]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.1</span>.</span>
|Definition=poet. ἄμπν-, ατος, τό, [[resting-place]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.1</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:11, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπνευμα Medium diacritics: ἀνάπνευμα Low diacritics: ανάπνευμα Capitals: ΑΝΑΠΝΕΥΜΑ
Transliteration A: anápneuma Transliteration B: anapneuma Transliteration C: anapnevma Beta Code: a)na/pneuma

English (LSJ)

poet. ἄμπν-, ατος, τό, resting-place, Pi.N.1.1.

German (Pape)

[Seite 203] p. ἄμπνευμα (-πνέω), τό, Erholung, Ruheplatz, Pind. N. 1, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάπνευμα: ποιητ. ἄμπν-, ατος, τό, τόπος πρὸς ἀνάπαυσιν, ἀναπαυτήριον, Πινδ. Ν. 1. 1.

Spanish (DGE)

v. ἄμπνευμα.

Greek Monolingual

ἀνάπνευμα και ποιητικώς ἄμπνευμα, το (Α) ἀναπνέω
τόπος για αναψυχή, αναπαυτήριο.

Greek Monotonic

ἀνάπνευμα: ποιητ. ἄμπν-, -ατος, τό (ἀναπνέω), τόπος ανάπαυσης, ηρεμίας, σε Πίνδ.

Middle Liddell

ἀναπνέω
a resting-place, Pind.