ἀνάπνευμα: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapnevma | |Transliteration C=anapnevma | ||
|Beta Code=a)na/pneuma | |Beta Code=a)na/pneuma | ||
|Definition=poet. ἄμπν-, ατος, τό, | |Definition=poet. ἄμπν-, ατος, τό, [[resting-place]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.1</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:11, 24 August 2022
English (LSJ)
poet. ἄμπν-, ατος, τό, resting-place, Pi.N.1.1.
German (Pape)
[Seite 203] p. ἄμπνευμα (-πνέω), τό, Erholung, Ruheplatz, Pind. N. 1, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάπνευμα: ποιητ. ἄμπν-, ατος, τό, τόπος πρὸς ἀνάπαυσιν, ἀναπαυτήριον, Πινδ. Ν. 1. 1.
Spanish (DGE)
v. ἄμπνευμα.
Greek Monolingual
ἀνάπνευμα και ποιητικώς ἄμπνευμα, το (Α) ἀναπνέω
τόπος για αναψυχή, αναπαυτήριο.
Greek Monotonic
ἀνάπνευμα: ποιητ. ἄμπν-, -ατος, τό (ἀναπνέω), τόπος ανάπαυσης, ηρεμίας, σε Πίνδ.