Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιόθρηνος: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich

Menander, Monostichoi, 269
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiothrinos
|Transliteration C=aksiothrinos
|Beta Code=a)cio/qrhnos
|Beta Code=a)cio/qrhnos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worthy of lamentation]], <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>904</span> (lyr.).</span>
|Definition=ον, [[worthy of lamentation]], <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>904</span> (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:18, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιόθρηνος Medium diacritics: ἀξιόθρηνος Low diacritics: αξιόθρηνος Capitals: ΑΞΙΟΘΡΗΝΟΣ
Transliteration A: axióthrēnos Transliteration B: axiothrēnos Transliteration C: aksiothrinos Beta Code: a)cio/qrhnos

English (LSJ)

ον, worthy of lamentation, E.Alc.904 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 269] thränenwerth, Eur. Alc. 907.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιόθρηνος: -ον, ἄξιος θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἄξιος, θρῆνος.

Spanish (DGE)

-ον digno de lamentación κόρος E.Alc.90.4.

Greek Monolingual

ἀξιόθρηνος, -ον (Α)
ο αξιοθρήνητος.

Greek Monotonic

ἀξιόθρηνος: -ον, άξιος προς θρήνο, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιόθρηνος: достойный слез (κόρος Eur.).

Middle Liddell

worthy of lamentation, Eur.