ἀπόκλιτος: Difference between revisions
From LSJ
εὐνοεῖσθαι ὑπό θεῶν και ὑπό γυναικῶν → be liked by gods and women, be loved by gods and women, be favored by gods and women, be favoured by gods and women
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoklitos | |Transliteration C=apoklitos | ||
|Beta Code=a)po/klitos | |Beta Code=a)po/klitos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[declining]], [[waning]], Plu.2.273e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:48, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, declining, waning, Plu.2.273e.
German (Pape)
[Seite 307] abwärts geneigt, ὴμέρα, der sich neigende Tag, Plut. qu. Rom. 38.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκλῐτος: -ον, ὁ πρὸς τὰ κάτω κλίνων, ὁ πρὸς τὴν δύσιν κλίνων, Πλούτ. 2. 273D.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
incliné, qui est en pente.
Étymologie: ἀποκλίνω.
Spanish (DGE)
-ον que declina, que cae ἡμέραι Plu.2.273d.
Greek Monolingual
ἀπόκλιτος, -ον (Α) αποκλίνω
αυτός που κλίνει προς τη δύση.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόκλῐτος: склоняющийся к закату (ἡμέρα Plut.).