ὥσπερ: Difference between revisions
ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
(13) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=osper | |Transliteration C=osper | ||
|Beta Code=w(/sper | |Beta Code=w(/sper | ||
|Definition=or ὥς περ, Adv. of Manner, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">like as, even as</b>, ζῆν ὥ. ἤδη ζῇς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1396</span>; ἐσῴζετ' ἂν... ὥ. οὐχὶ σῴζεται <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>994</span>; but the Verb is more often left to be supplied, οὔ τι κατακρύπτουσιν... ὥ. Κύκλωπες <span class="bibl">Od.7.206</span>, cf. <span class="bibl">2.333</span>, <span class="bibl">Il.4.263</span>, <span class="bibl">14.50</span>; <b class="b3">ἔξεστί θ', ὥ. Ἡγέλοχος, ἡμῖν λέγειν</b> . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>303</span>; τεταγμένοι ὥ. ἔμελλον <span class="bibl">Th.4.93</span>; τοῖς ἠτυχηκόσιν ὥ. ἐγώ <span class="bibl">D.45.1</span>; Hom. freq. puts a word between <b class="b3">ὡς</b> and περ, e.g. ὡς σύ περ αὐτή, ὡς τὸ πάρος περ, ὡς ἔσεταί περ <span class="bibl">Od.19.385</span>, <span class="bibl">Il.5.806</span>, <span class="bibl">1.211</span>; <b class="b2">as for instance</b>, ὅταν χορὸς . . γίγνηται, ὥ. <ὁ> εἰς Ηλον πεμπόμενος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.3.12</span>; <b class="b3">ὥσπερ</b> differs from <b class="b3">ὡς</b> in Hom., in that it seldom has an antecedent expressed, as in <span class="bibl">Il.24.487</span>, <b class="b3">τηλίκου ὥ. ἐγών;</b> also in <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>402</span>, <b class="b3">ὣς δ' αὔτως... ὥ. ὑπέστη;</b> but in Trag. and Att. <b class="b3">ὥ</b>. is very freq. after demonstr. words; before <b class="b3">οὕτως</b>, <span class="bibl">Meliss.3</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>188</span>; after it, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>475</span>, etc.; <b class="b3">ὥ. καὶ... οὕτω καὶ</b> . . <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.75</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>; <b class="b3">ὥ... ὧδε</b> . . <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>276</span>; τοιοῦτος ὥ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327d</span>; <b class="b3">αὐτοῦ ὥ. εἶχον</b> <b class="b2">just as</b> they were, <b class="b2">then and there</b>, <span class="bibl">Hdt. 2.121</span>.<b class="b3">δ</b>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1235</span>; εὐθὺς ὥ. εἶχεν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.19</span>; εὐθὺς ὥ. ἔτυχε <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>3.1.19</span>; τὰν τράπεζαν κάτθετε ὥ. ἔχει Sophr. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>11.1214a2</span>; <b class="b3">καὶ τὸν δαελὸν σβῆτε ὥ. ἔχει</b> <b class="b2">on the spot</b>, ib.<span class="bibl">14</span>: c. gen., ὥ. ἔχει δόξης <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>612d</span>: strengthd., ὥ. γε <b class="b2">just exactly as</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>673</span>; <b class="b3">ὥ. καί</b> <b class="b2">even as</b>, ὡς καὶ ἐγώ περ <span class="bibl">Il.6.477</span>; ὥ. καὶ ἄλλο τι <span class="bibl">Th.1.142</span>, etc.: <b class="b3">ὥ</b>. also follows <b class="b3">ἴσος</b>, in <span class="bibl">Od.20.282</span>, <b class="b3">μοῖραν . . ἴσην, ὡς αὐτοί περ ἐλάγχανον</b>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>533</span>; so after <b class="b3">ὁ αὐτός</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86a</span>, <span class="bibl">D.9.33</span>; after ὅμοιος, ὅμοιος ἀτμὸς ὥ. ἐκ τάφου πρέπει <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1311</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ὥσπερ ἄν</b> c. subj., v. infr.<span class="bibl">111</span>; c. opt., ὥσπερ ἄν τις . . λέγοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 87b</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.14</span>; cf. ὡσπερεί <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> to limit or modify an assertion or apologize for a metaphor, <b class="b2">as it were, so to speak</b>, ὥ. ἀκονιτί <span class="bibl">Th.4.73</span>; τὸν ἐγκέφαλον ὥ. σεσεῖσθαί μοι δοκεῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1276</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>234</span>; ἅμα μὲν . . ὥ. ὑπεφθόνει <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.13</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 270d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>384c</span>; in later Gk. sts. after the word to which it refers, ἐσφιγμένον ὥ. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>26</span>; <b class="b3">βάθρον ὥ</b>. Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.33</span>; <b class="b3">στέφανος ὥ. τῶν πόλεων τὰ τείχη</b> ib.<span class="bibl">42</span>: freq. with parts., ὥ. ἐγγελῶσα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 277</span>; ὥ. ἐντεταμένου τοῦ σώματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86b</span>; <b class="b3">ὥ. τι τῶν ἄλλων εὐλόγως πεποιηκότες</b> <b class="b2">as if</b> they had done, <span class="bibl">Lys.12.7</span>; <b class="b3">ὥ. ἐξόν</b> <b class="b2">as if</b> it were in our power, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.14</span>; σιωπῇ ἐδείπνουν, ὥ. τοῦτο ἐπιτεταγμένον αὐτοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>1.11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>2.3.3</span>; with a change of construction, ὥ. τὸν ἀριθμὸν τοῦτον ἔχοντα ἀνάγκην... καὶ οὔτε . . οἷόν τε εἴη γενέσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.3.19</span>; <b class="b3">τὴν ὥ. ἐπὶ τοῦ δίφρου ἕδραν</b> a seat <b class="b2">like</b> that used in the chariot, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>7.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> rarely of Time, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ὥσπερ ἄν</b> = [[ἕως ἄν]], <b class="b2">so long as</b>, or <b class="b2">however long</b> (cf. | |Definition=or ὥς περ, Adv. of Manner, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">like as, even as</b>, ζῆν ὥ. ἤδη ζῇς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1396</span>; ἐσῴζετ' ἂν... ὥ. οὐχὶ σῴζεται <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>994</span>; but the Verb is more often left to be supplied, οὔ τι κατακρύπτουσιν... ὥ. Κύκλωπες <span class="bibl">Od.7.206</span>, cf. <span class="bibl">2.333</span>, <span class="bibl">Il.4.263</span>, <span class="bibl">14.50</span>; <b class="b3">ἔξεστί θ', ὥ. Ἡγέλοχος, ἡμῖν λέγειν</b> . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>303</span>; τεταγμένοι ὥ. ἔμελλον <span class="bibl">Th.4.93</span>; τοῖς ἠτυχηκόσιν ὥ. ἐγώ <span class="bibl">D.45.1</span>; Hom. freq. puts a word between <b class="b3">ὡς</b> and περ, e.g. ὡς σύ περ αὐτή, ὡς τὸ πάρος περ, ὡς ἔσεταί περ <span class="bibl">Od.19.385</span>, <span class="bibl">Il.5.806</span>, <span class="bibl">1.211</span>; <b class="b2">as for instance</b>, ὅταν χορὸς . . γίγνηται, ὥ. <ὁ> εἰς Ηλον πεμπόμενος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.3.12</span>; <b class="b3">ὥσπερ</b> differs from <b class="b3">ὡς</b> in Hom., in that it seldom has an antecedent expressed, as in <span class="bibl">Il.24.487</span>, <b class="b3">τηλίκου ὥ. ἐγών;</b> also in <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>402</span>, <b class="b3">ὣς δ' αὔτως... ὥ. ὑπέστη;</b> but in Trag. and Att. <b class="b3">ὥ</b>. is very freq. after demonstr. words; before <b class="b3">οὕτως</b>, <span class="bibl">Meliss.3</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>188</span>; after it, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>475</span>, etc.; <b class="b3">ὥ. καὶ... οὕτω καὶ</b> . . <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.75</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>; <b class="b3">ὥ... ὧδε</b> . . <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>276</span>; τοιοῦτος ὥ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327d</span>; <b class="b3">αὐτοῦ ὥ. εἶχον</b> <b class="b2">just as</b> they were, <b class="b2">then and there</b>, <span class="bibl">Hdt. 2.121</span>.<b class="b3">δ</b>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1235</span>; εὐθὺς ὥ. εἶχεν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.19</span>; εὐθὺς ὥ. ἔτυχε <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>3.1.19</span>; τὰν τράπεζαν κάτθετε ὥ. ἔχει Sophr. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>11.1214a2</span>; <b class="b3">καὶ τὸν δαελὸν σβῆτε ὥ. ἔχει</b> <b class="b2">on the spot</b>, ib.<span class="bibl">14</span>: c. gen., ὥ. ἔχει δόξης <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>612d</span>: strengthd., ὥ. γε <b class="b2">just exactly as</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>673</span>; <b class="b3">ὥ. καί</b> <b class="b2">even as</b>, ὡς καὶ ἐγώ περ <span class="bibl">Il.6.477</span>; ὥ. καὶ ἄλλο τι <span class="bibl">Th.1.142</span>, etc.: <b class="b3">ὥ</b>. also follows <b class="b3">ἴσος</b>, in <span class="bibl">Od.20.282</span>, <b class="b3">μοῖραν . . ἴσην, ὡς αὐτοί περ ἐλάγχανον</b>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>533</span>; so after <b class="b3">ὁ αὐτός</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86a</span>, <span class="bibl">D.9.33</span>; after ὅμοιος, ὅμοιος ἀτμὸς ὥ. ἐκ τάφου πρέπει <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1311</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ὥσπερ ἄν</b> c. subj., v. infr.<span class="bibl">111</span>; c. opt., ὥσπερ ἄν τις . . λέγοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 87b</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.14</span>; cf. ὡσπερεί <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> to limit or modify an assertion or apologize for a metaphor, <b class="b2">as it were, so to speak</b>, ὥ. ἀκονιτί <span class="bibl">Th.4.73</span>; τὸν ἐγκέφαλον ὥ. σεσεῖσθαί μοι δοκεῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1276</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>234</span>; ἅμα μὲν . . ὥ. ὑπεφθόνει <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.13</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 270d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>384c</span>; in later Gk. sts. after the word to which it refers, ἐσφιγμένον ὥ. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>26</span>; <b class="b3">βάθρον ὥ</b>. Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.33</span>; <b class="b3">στέφανος ὥ. τῶν πόλεων τὰ τείχη</b> ib.<span class="bibl">42</span>: freq. with parts., ὥ. ἐγγελῶσα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 277</span>; ὥ. ἐντεταμένου τοῦ σώματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86b</span>; <b class="b3">ὥ. τι τῶν ἄλλων εὐλόγως πεποιηκότες</b> <b class="b2">as if</b> they had done, <span class="bibl">Lys.12.7</span>; <b class="b3">ὥ. ἐξόν</b> <b class="b2">as if</b> it were in our power, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.14</span>; σιωπῇ ἐδείπνουν, ὥ. τοῦτο ἐπιτεταγμένον αὐτοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>1.11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>2.3.3</span>; with a change of construction, ὥ. τὸν ἀριθμὸν τοῦτον ἔχοντα ἀνάγκην... καὶ οὔτε . . οἷόν τε εἴη γενέσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.3.19</span>; <b class="b3">τὴν ὥ. ἐπὶ τοῦ δίφρου ἕδραν</b> a seat <b class="b2">like</b> that used in the chariot, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>7.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> rarely of Time, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ὥσπερ ἄν</b> = [[ἕως ἄν]], <b class="b2">so long as</b>, or <b class="b2">however long</b> (cf. [[ὡς]] Ad. <span class="bibl">2</span>), ὥσπερ ἂν ζῶ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1361</span> (sed leg. <b class="b3">ἕωσπερ</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">as soon as</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> after a Comp. (cf. [[ὡς]] Ab. <span class="bibl">1.4</span>); οὐ μείους ὥ. χίλιοι <span class="bibl">Xenoph.3.4</span>; ἧττον . . ὥ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.16</span>.—Cf. <b class="b3">ὡσπερεί, ὥσπερ οὖν</b>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 7 January 2017
English (LSJ)
or ὥς περ, Adv. of Manner,
A like as, even as, ζῆν ὥ. ἤδη ζῇς S.Ph.1396; ἐσῴζετ' ἂν... ὥ. οὐχὶ σῴζεται Id.El.994; but the Verb is more often left to be supplied, οὔ τι κατακρύπτουσιν... ὥ. Κύκλωπες Od.7.206, cf. 2.333, Il.4.263, 14.50; ἔξεστί θ', ὥ. Ἡγέλοχος, ἡμῖν λέγειν . . Ar.Ra.303; τεταγμένοι ὥ. ἔμελλον Th.4.93; τοῖς ἠτυχηκόσιν ὥ. ἐγώ D.45.1; Hom. freq. puts a word between ὡς and περ, e.g. ὡς σύ περ αὐτή, ὡς τὸ πάρος περ, ὡς ἔσεταί περ Od.19.385, Il.5.806, 1.211; as for instance, ὅταν χορὸς . . γίγνηται, ὥ. <ὁ> εἰς Ηλον πεμπόμενος X.Mem.3.3.12; ὥσπερ differs from ὡς in Hom., in that it seldom has an antecedent expressed, as in Il.24.487, τηλίκου ὥ. ἐγών; also in Hes.Th.402, ὣς δ' αὔτως... ὥ. ὑπέστη; but in Trag. and Att. ὥ. is very freq. after demonstr. words; before οὕτως, Meliss.3, Ar.Av.188; after it, S.Tr.475, etc.; ὥ. καὶ... οὕτω καὶ . . X.Cyr.7.5.75, cf. Pl.R.354b; ὥ... ὧδε . . S.OT276; τοιοῦτος ὥ. Pl.Prt.327d; αὐτοῦ ὥ. εἶχον just as they were, then and there, Hdt. 2.121.δ, cf. S.Ant.1235; εὐθὺς ὥ. εἶχεν X.An.4.1.19; εὐθὺς ὥ. ἔτυχε Id.HG3.1.19; τὰν τράπεζαν κάτθετε ὥ. ἔχει Sophr. in PSI11.1214a2; καὶ τὸν δαελὸν σβῆτε ὥ. ἔχει on the spot, ib.14: c. gen., ὥ. ἔχει δόξης Pl.R.612d: strengthd., ὥ. γε just exactly as, Ar.Nu.673; ὥ. καί even as, ὡς καὶ ἐγώ περ Il.6.477; ὥ. καὶ ἄλλο τι Th.1.142, etc.: ὥ. also follows ἴσος, in Od.20.282, μοῖραν . . ἴσην, ὡς αὐτοί περ ἐλάγχανον, cf. S.El.533; so after ὁ αὐτός, Pl.Phd.86a, D.9.33; after ὅμοιος, ὅμοιος ἀτμὸς ὥ. ἐκ τάφου πρέπει A.Ag.1311, cf. Th.4.34. 2 ὥσπερ ἄν c. subj., v. infr.111; c. opt., ὥσπερ ἄν τις . . λέγοι Pl.Phd. 87b, cf. X.HG3.1.14; cf. ὡσπερεί 11. II to limit or modify an assertion or apologize for a metaphor, as it were, so to speak, ὥ. ἀκονιτί Th.4.73; τὸν ἐγκέφαλον ὥ. σεσεῖσθαί μοι δοκεῖς Ar.Nu. 1276, cf. Pax234; ἅμα μὲν . . ὥ. ὑπεφθόνει X.Cyr.4.1.13, cf. Pl.Phdr. 270d, Cra.384c; in later Gk. sts. after the word to which it refers, ἐσφιγμένον ὥ. Porph.Chr.26; βάθρον ὥ. Sch.Pi.O.8.33; στέφανος ὥ. τῶν πόλεων τὰ τείχη ib.42: freq. with parts., ὥ. ἐγγελῶσα S.El. 277; ὥ. ἐντεταμένου τοῦ σώματος Pl.Phd.86b; ὥ. τι τῶν ἄλλων εὐλόγως πεποιηκότες as if they had done, Lys.12.7; ὥ. ἐξόν as if it were in our power, X.An.3.1.14; σιωπῇ ἐδείπνουν, ὥ. τοῦτο ἐπιτεταγμένον αὐτοῖς Id.Smp.1.11, cf. Mem.2.3.3; with a change of construction, ὥ. τὸν ἀριθμὸν τοῦτον ἔχοντα ἀνάγκην... καὶ οὔτε . . οἷόν τε εἴη γενέσθαι Id.HG2.3.19; τὴν ὥ. ἐπὶ τοῦ δίφρου ἕδραν a seat like that used in the chariot, Id.Eq.7.5. III rarely of Time, 1 ὥσπερ ἄν = ἕως ἄν, so long as, or however long (cf. ὡς Ad. 2), ὥσπερ ἂν ζῶ S.OC1361 (sed leg. ἕωσπερ). 2 as soon as, Ar.Pax24. IV after a Comp. (cf. ὡς Ab. 1.4); οὐ μείους ὥ. χίλιοι Xenoph.3.4; ἧττον . . ὥ. X.HG2.3.16.—Cf. ὡσπερεί, ὥσπερ οὖν.