ὑπόκλοπος: Difference between revisions

From LSJ

μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypoklopos
|Transliteration C=ypoklopos
|Beta Code=u(po/klopos
|Beta Code=u(po/klopos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[guileful]], λόγος <span class="bibl">B.14.30</span>.</span>
|Definition=ον, [[guileful]], λόγος <span class="bibl">B.14.30</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόκλοπος Medium diacritics: ὑπόκλοπος Low diacritics: υπόκλοπος Capitals: ΥΠΟΚΛΟΠΟΣ
Transliteration A: hypóklopos Transliteration B: hypoklopos Transliteration C: ypoklopos Beta Code: u(po/klopos

English (LSJ)

ον, guileful, λόγος B.14.30.

German (Pape)

[Seite 1220] daruntergesteckt, verborgen, Bacchyl. 35 bei Clem. Al.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόκλοπος: -ον, κεκρυμμένος, λαθραῖος, οὐ γὰρ ὑπόκλοπον φορεῖ βροτοῖσι φωνάεντα λόγον σοφία Βακχυλ. Ἀποστ. 26 (35) Blass.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. κρυμμένος, κρυφός
2. πανούργος, δόλιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + κλοπός «κλέφτης» (< κλέπτω)].