ἔναυσις: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἔναυσις:''' εως ἡ зажигание ([[πυρός]] Plut.).
|elrutext='''ἔναυσις:''' εως ἡ [[зажигание]] ([[πυρός]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔναυσις]], ιος <i>n</i><br />a kindling, Plut.
|mdlsjtxt=[[ἔναυσις]], ιος <i>n</i><br />a kindling, Plut.
}}
}}

Revision as of 14:55, 2 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔναυσις Medium diacritics: ἔναυσις Low diacritics: έναυσις Capitals: ΕΝΑΥΣΙΣ
Transliteration A: énausis Transliteration B: enausis Transliteration C: enafsis Beta Code: e)/nausis

English (LSJ)

εως, ἡ, taking from a neighbour, ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός Plu.Cim.10.

German (Pape)

[Seite 830] ἡ, das Anzünden, πυρός Plut. Cim. 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach.

Greek (Liddell-Scott)

ἔναυσις: ἡ, τὸ ἐναύειν, ἄναμμα, πυρὸς ἔναυσιν ἀνθρώπους ἐδίδαξαν Πλουτ. Κιμ. 10· ἀστραπῆς Κριτίας σ. 56, ἔκδ. Ν. Bach ἐν Λειψίᾳ 1827.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d’allumer.
Étymologie: ἐναύω¹.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 encendimiento, acción de conseguir o prender fuego πυρὸς ἔναυσιν ... ἔδειξαν Plu.Cim.10.
2 fig. chispa, llama, principio θεόθεν τὴν ἔναυσιν εἰληφότα Clem.Al.Strom.6.17.157, cf. Didymus en Porph.in Harm.26.18.

Greek Monotonic

ἔναυσις: ἡ, άναμμα, πυρπόληση, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἔναυσις: εως ἡ зажигание (πυρός Plut.).

Middle Liddell

ἔναυσις, ιος n
a kindling, Plut.