ἔγχυσις: Difference between revisions
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[trasiego]] de [[vino]] o [[mosto]] τοῦ γλεύκους <i>PPetr</i>.2.40b.7 (III a.C.), τῶν οἰνικῶν γενημάτων <i>PLugd.Bat</i>.20.66 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[paso]] de un líquido ὃ (τρύπημα) μετὰ τὴν ἔγχυσιν ἀπεστεγνώσθω Hero <i>Spir</i>.1.12<br /><b class="num">•</b>gener. [[vertido]], [[acción de verter]] un [[líquido]] en un [[vaso]] ἵνα ἔ. [[ἀληθῶς]], μὴ [[ἔκχυσις]] γένηται para que se produzca un [[vertido]] correcto, no un [[derramamiento]]</i> Plu.2.38e.<br /><b class="num">2</b> dud. ἐγχυσ quizá [[trampilla]] o [[portillo]] en una [[acequia]] <i>SB</i> 12251.1 (VI d.C.). | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[trasiego]] de [[vino]] o [[mosto]] τοῦ γλεύκους <i>PPetr</i>.2.40b.7 (III a.C.), τῶν οἰνικῶν γενημάτων <i>PLugd.Bat</i>.20.66 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[paso]] de un [[líquido]] ὃ ([[τρύπημα]]) μετὰ τὴν ἔγχυσιν ἀπεστεγνώσθω Hero <i>Spir</i>.1.12<br /><b class="num">•</b>gener. [[vertido]], [[acción de verter]] un [[líquido]] en un [[vaso]] ἵνα ἔ. [[ἀληθῶς]], μὴ [[ἔκχυσις]] γένηται para que se produzca un [[vertido]] correcto, no un [[derramamiento]]</i> Plu.2.38e.<br /><b class="num">2</b> dud. ἐγχυσ quizá [[trampilla]] o [[portillo]] en una [[acequia]] <i>SB</i> 12251.1 (VI d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔγχῠσις:''' εως ἡ [[вливание]], [[наливание]] Plut. | |elrutext='''ἔγχῠσις:''' εως ἡ [[вливание]], [[наливание]] Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:54, 2 September 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἐγχέω) A pouring in, Plu.2.38f, Hero Spir.1.12. II pouring of wine into casks, PPetr.2p.136 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 714] ἡ, das Eingießen, Plut. de audit. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἔγχῠσις: -εως, ἡ, (ἐγχέω) τὸ ἐγχεῖν, χύνειν ἐντός, Πλούτ. 2. 38Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
infusion, injection.
Étymologie: ἐγχέω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 trasiego de vino o mosto τοῦ γλεύκους PPetr.2.40b.7 (III a.C.), τῶν οἰνικῶν γενημάτων PLugd.Bat.20.66 (III a.C.)
•paso de un líquido ὃ (τρύπημα) μετὰ τὴν ἔγχυσιν ἀπεστεγνώσθω Hero Spir.1.12
•gener. vertido, acción de verter un líquido en un vaso ἵνα ἔ. ἀληθῶς, μὴ ἔκχυσις γένηται para que se produzca un vertido correcto, no un derramamiento Plu.2.38e.
2 dud. ἐγχυσ quizá trampilla o portillo en una acequia SB 12251.1 (VI d.C.).