ἀποσκίμπτω: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz

Menander, Monostichoi, 290
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀποσκίμπτω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[throw]] [[down]] ἀγαθαὶ δὲ πέλοντ' ἐν χειμερίᾳ νυκτὶ θοᾶς ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι δὔ ἄγκυραι ([[varia lectio|v.l.]] ἀπεσκῆφθαι) (O. 6.101)
|sltr=[[ἀποσκίμπτω]] [[throw]] [[down]] ἀγαθαὶ δὲ πέλοντ' ἐν χειμερίᾳ νυκτὶ θοᾶς ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι δὔ ἄγκυραι ([[varia lectio|v.l.]] ἀπεσκῆφθαι) (O. 6.101)
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:40, 3 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκίμπτω Medium diacritics: ἀποσκίμπτω Low diacritics: αποσκίμπτω Capitals: ΑΠΟΣΚΙΜΠΤΩ
Transliteration A: aposkímptō Transliteration B: aposkimptō Transliteration C: aposkimpto Beta Code: a)poski/mptw

English (LSJ)

= ἀποσκήπτω.—Pass., δνο ἄγκυραι ἀγαθαὶ ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι it is good to have two anchors fastened to the ship, Pi. O.6.101.

German (Pape)

[Seite 325] = ἀποσκήπτω, Pind. Ol. 6, 101 δύο ἄγκυραι ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκίμπτω: μέλλ. -ψω, = ἀποσκήπτω: παθ., δύο ἄγκυραι ἀγαθαὶ ἐκ ναὸς ἀπεσκίμθαι, εἶναι καλὸν νὰ ἔχῃ τις δύο ἀγκύρας ἐρριμένας ἐκ τοῦ πλοίου του εἰς τὴν θάλασσαν, Πινδ. Ο. 6. 172.

English (Slater)

ἀποσκίμπτω throw down ἀγαθαὶ δὲ πέλοντ' ἐν χειμερίᾳ νυκτὶ θοᾶς ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι δὔ ἄγκυραι (v.l. ἀπεσκῆφθαι) (O. 6.101)

Spanish (DGE)

lanzar ἀγαθαὶ δὲ πέλοντ' ... ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι δύ' ἄγκυραι está bien ... tener echadas dos anclas desde la nave Pi.O.6.101.

Greek Monolingual

ἀποσκίμπτω (Α)
αποσκήπτω, ρίχνω.