διασυνίστημι: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diasuni/sthmi
|Beta Code=diasuni/sthmi
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[set forth]], [[signify clearly]],<span class="bibl">237</span>, al., <span class="bibl">D.L.3.79</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[introduce]], [[bring forward]], τινὰ λέγοντα <span class="bibl">Ph.1.368</span>, al.:—Pass., to [[be presented to the mind]], <span class="bibl">M.Ant.3.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[designate a successor to]], ἱερητείαν <span class="title">SIG</span> 1014.155 (Erythrae, iii B. C.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[set forth]], [[signify clearly]],<span class="bibl">237</span>, al., <span class="bibl">D.L.3.79</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[introduce]], [[bring forward]], τινὰ λέγοντα <span class="bibl">Ph.1.368</span>, al.:—Pass., to [[be presented to the mind]], <span class="bibl">M.Ant.3.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[designate a successor to]], ἱερητείαν <span class="title">SIG</span> 1014.155 (Erythrae, iii B. C.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[constituir]], [[crear]], [[conformar]] τὴν ἐπιστήμην τοῦ ὀρθῶς ἀποκρίνεσθαι καὶ ἐρωτᾶν D.L.3.79, αὕτη (ἡ χείρ) καὶ νῦν καὶ ἀεὶ τοὺς μετ' ἐκεῖνον ([[Ἀδάμ]]) πάλιν πλάττει καὶ διασυνίστησι ref. la creación del hombre, Ath.Al.<i>Decr</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> [[mostrar]], [[describir]] c. ac. de pers. τὸν ... πολεμωθέντα τοῖς γονεῦσι Ph.1.368, cf. 1.481, c. ac. de cosas y abstr., Ph.1.376, 1.506, c. or. complet. c. ὅτι Ph.1.237<br /><b class="num">•</b>[[confirmar]], [[demostrar]] τὸ λόγιον τοῦ προφήτου Ph.2.175.<br /><b class="num">3</b> [[ceder]], [[traspasar]] un sacerdocio κατὰ διαθήκην διασυνίστησιν ἱερητείαν <i>IEryth</i>.201d.42, cf. c.16, c.60 (III a.C.).<br /><b class="num">4</b> [[presentar mediante carta de recomendación]], [[recomendar]] en v. pas. διασυνεστάθη σοι ὑπὸ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων <i>PCair.Zen</i>.34.2 (III a.C.), τὸν διασυνεστημένον ... Λευκίππῳ ... [ὥστε] ἐκκομίζεσθαι τὰ ὀψώνια el que había sido recomendado a Leucipo para recibir los salarios</i>, <i>PCair.Zen</i>.332.2 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[mostrarse]], [[presentarse]] οὐδὲν οὐχὶ δόξει αὐτῷ ... ἡδέως πως διασυνίστασθαι las cosas, M.Ant.3.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διασυνίστημι''': ἐξηγοῦμαι, εὐκρινῶς [[ἀναπτύσσω]], Διογ. Λ. 3. 79, Φίλων 1. 237.
|lstext='''διασυνίστημι''': ἐξηγοῦμαι, εὐκρινῶς [[ἀναπτύσσω]], Διογ. Λ. 3. 79, Φίλων 1. 237.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[constituir]], [[crear]], [[conformar]] τὴν ἐπιστήμην τοῦ ὀρθῶς ἀποκρίνεσθαι καὶ ἐρωτᾶν D.L.3.79, αὕτη (ἡ χείρ) καὶ νῦν καὶ ἀεὶ τοὺς μετ' ἐκεῖνον ([[Ἀδάμ]]) πάλιν πλάττει καὶ διασυνίστησι ref. la creación del hombre, Ath.Al.<i>Decr</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> [[mostrar]], [[describir]] c. ac. de pers. τὸν ... πολεμωθέντα τοῖς γονεῦσι Ph.1.368, cf. 1.481, c. ac. de cosas y abstr., Ph.1.376, 1.506, c. or. complet. c. ὅτι Ph.1.237<br /><b class="num">•</b>[[confirmar]], [[demostrar]] τὸ λόγιον τοῦ προφήτου Ph.2.175.<br /><b class="num">3</b> [[ceder]], [[traspasar]] un sacerdocio κατὰ διαθήκην διασυνίστησιν ἱερητείαν <i>IEryth</i>.201d.42, cf. c.16, c.60 (III a.C.).<br /><b class="num">4</b> [[presentar mediante carta de recomendación]], [[recomendar]] en v. pas. διασυνεστάθη σοι ὑπὸ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων <i>PCair.Zen</i>.34.2 (III a.C.), τὸν διασυνεστημένον ... Λευκίππῳ ... [ὥστε] ἐκκομίζεσθαι τὰ ὀψώνια el que había sido recomendado a Leucipo para recibir los salarios</i>, <i>PCair.Zen</i>.332.2 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[mostrarse]], [[presentarse]] οὐδὲν οὐχὶ δόξει αὐτῷ ... ἡδέως πως διασυνίστασθαι las cosas, M.Ant.3.2.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασυνίστημι Medium diacritics: διασυνίστημι Low diacritics: διασυνίστημι Capitals: ΔΙΑΣΥΝΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: diasynístēmi Transliteration B: diasynistēmi Transliteration C: diasynistimi Beta Code: diasuni/sthmi

English (LSJ)

A set forth, signify clearly,237, al., D.L.3.79. II introduce, bring forward, τινὰ λέγοντα Ph.1.368, al.:—Pass., to be presented to the mind, M.Ant.3.2. 2 designate a successor to, ἱερητείαν SIG 1014.155 (Erythrae, iii B. C.).

Spanish (DGE)

I tr.
1 constituir, crear, conformar τὴν ἐπιστήμην τοῦ ὀρθῶς ἀποκρίνεσθαι καὶ ἐρωτᾶν D.L.3.79, αὕτη (ἡ χείρ) καὶ νῦν καὶ ἀεὶ τοὺς μετ' ἐκεῖνον (Ἀδάμ) πάλιν πλάττει καὶ διασυνίστησι ref. la creación del hombre, Ath.Al.Decr.9.2.
2 mostrar, describir c. ac. de pers. τὸν ... πολεμωθέντα τοῖς γονεῦσι Ph.1.368, cf. 1.481, c. ac. de cosas y abstr., Ph.1.376, 1.506, c. or. complet. c. ὅτι Ph.1.237
confirmar, demostrar τὸ λόγιον τοῦ προφήτου Ph.2.175.
3 ceder, traspasar un sacerdocio κατὰ διαθήκην διασυνίστησιν ἱερητείαν IEryth.201d.42, cf. c.16, c.60 (III a.C.).
4 presentar mediante carta de recomendación, recomendar en v. pas. διασυνεστάθη σοι ὑπὸ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων PCair.Zen.34.2 (III a.C.), τὸν διασυνεστημένον ... Λευκίππῳ ... [ὥστε] ἐκκομίζεσθαι τὰ ὀψώνια el que había sido recomendado a Leucipo para recibir los salarios, PCair.Zen.332.2 (III a.C.).
II intr. en v. med. mostrarse, presentarse οὐδὲν οὐχὶ δόξει αὐτῷ ... ἡδέως πως διασυνίστασθαι las cosas, M.Ant.3.2.

German (Pape)

[Seite 604] (s. ἵστημι), deutlich auseinandersetzen, D. L. 3, 79 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διασυνίστημι: ἐξηγοῦμαι, εὐκρινῶς ἀναπτύσσω, Διογ. Λ. 3. 79, Φίλων 1. 237.

Greek Monolingual

διασυνίστημι και διασυνιστάνω (Α)
1. αναπτύσσω κάποιο θέμα με σαφήνεια
2. παρουσιάζω, συνιστώ κάποιον
3. ορίζω κάποιον ως διάδοχο.

Russian (Dvoretsky)

διασυνίστημι: разъяснять, наглядно показывать Diog. L.