διχομηνία: Difference between revisions
Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dixomhni/a | |Beta Code=dixomhni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[full moon]], IG12.6.62, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 56.18</span> (iii B. C.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>39.12</span>, <span class="bibl">Gem.8.1</span>, etc.; δ. μηνὸς Μεταγειτνιῶνος <span class="title">Inscr.Prien.</span>4.45 (iv B. C.); ἡ σελήνη δ. ἦγεν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[mid-menstrual period]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oct.</span>13</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[full moon]], IG12.6.62, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 56.18</span> (iii B. C.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>39.12</span>, <span class="bibl">Gem.8.1</span>, etc.; δ. μηνὸς Μεταγειτνιῶνος <span class="title">Inscr.Prien.</span>4.45 (iv B. C.); ἡ σελήνη δ. ἦγεν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[mid-menstrual period]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oct.</span>13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Hp.<i>Oct</i>.4, <i>IM</i> 2.4 (IV/III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[período temporal a mediados del mes]], e.e., [[plenilunio]] ἀπὸ διχομɛ̄νίας <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.6B.41 (V a.C.), cf. <i>Milet</i> 1(3).145.28 (II a.C.), ἔσχατον τῇ διχομηνίᾳ τοῦ μηνός a más tardar a mediados de mes</i>, <i>IPr</i>.4.45 (IV a.C.), cf. <i>ICos</i> ED 55B.4 (IV a.C.), <i>IM</i> [[l.c.]], <i>Tit.Cam</i>.148.4 (III a.C.), πρὸ τῆς διχομηνίας <i>PRev.Laws</i> 56.18 (III a.C.), ὡς δ. ἐπληρώθην estoy repleto como luna llena</i> [[LXX]] <i>Si</i>.39.12, πανσέληνος δὲ λέγεται ... περὶ τὴν διχομηνίαν Gem.8.1, cf. Vett.Val.205.26, ἡ δὲ σελήνη διχομηνίαν ἦγε Plu.<i>Dio</i> 23, ἐν διχομηνίᾳ Plu.2.932e, op. [[νουμηνία]] Plu.2.929b, διὰ διχομηνίαν <i>Erot.Fr.Pap.Nect</i>.2.2.<br /><b class="num">2</b> medic. [[período intermedio del ciclo menstrual]] περὶ διχομηνίην ἐν γαστρὶ λαμβάνειν Hp.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />premier jour de la pleine lune, <i>càd</i> milieu du mois, <i>chez les Grecs</i>.<br />'''Étymologie:''' [[διχόμηνος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />premier jour de la pleine lune, <i>càd</i> milieu du mois, <i>chez les Grecs</i>.<br />'''Étymologie:''' [[διχόμηνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:10, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A full moon, IG12.6.62, PRev.Laws 56.18 (iii B. C.), LXXSi.39.12, Gem.8.1, etc.; δ. μηνὸς Μεταγειτνιῶνος Inscr.Prien.4.45 (iv B. C.); ἡ σελήνη δ. ἦγεν Plu.Dio23. 2 mid-menstrual period, Hp. Oct.13.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Hp.Oct.4, IM 2.4 (IV/III a.C.)
1 período temporal a mediados del mes, e.e., plenilunio ἀπὸ διχομɛ̄νίας IG 13.6B.41 (V a.C.), cf. Milet 1(3).145.28 (II a.C.), ἔσχατον τῇ διχομηνίᾳ τοῦ μηνός a más tardar a mediados de mes, IPr.4.45 (IV a.C.), cf. ICos ED 55B.4 (IV a.C.), IM l.c., Tit.Cam.148.4 (III a.C.), πρὸ τῆς διχομηνίας PRev.Laws 56.18 (III a.C.), ὡς δ. ἐπληρώθην estoy repleto como luna llena LXX Si.39.12, πανσέληνος δὲ λέγεται ... περὶ τὴν διχομηνίαν Gem.8.1, cf. Vett.Val.205.26, ἡ δὲ σελήνη διχομηνίαν ἦγε Plu.Dio 23, ἐν διχομηνίᾳ Plu.2.932e, op. νουμηνία Plu.2.929b, διὰ διχομηνίαν Erot.Fr.Pap.Nect.2.2.
2 medic. período intermedio del ciclo menstrual περὶ διχομηνίην ἐν γαστρὶ λαμβάνειν Hp.l.c.
German (Pape)
[Seite 646] ἡ, der Vollmond, der den griechischen Mondmonat in zwei gleiche Theile theilte; Plut. Dion. 23 ἡ σελήνη διχομηνίαν ἦγεν.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
premier jour de la pleine lune, càd milieu du mois, chez les Grecs.
Étymologie: διχόμηνος.
Greek Monolingual
διχομηνία, η (AM) (Μ και διχομήνη)
1. το μέσο του μήνα
2. η πανσέληνος.
Greek Monotonic
διχομηνία: ἡ, πανσέληνος, ολόγιομο φεγγάρι, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
διχομηνία: ἡ середина месяца, т. е. (по греч. счислению) полнолуние Plut.
Middle Liddell
διχομηνία, ἡ, n [from διχόμηνος
the fullness of the moon, Plut.