Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύσοιμος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς τὸ μέλλον ἀσφαλῶς ἐπίσταται (βουλεύεται) → Haud de futuro tota quis deliberat → Die Zukunft bringt, was mit Gewissheit keiner kennt

Menander, Monostichoi, 412
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=du/soimos
|Beta Code=du/soimos
|Definition=ον, acc. to Sch. and Hsch., = [[δύσοδος]], τύχα δ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>945</span> (lyr.); or perhaps (οἴμη), [[a sad theme]], cf. <b class="b3">δύσοιμος· ἐπὶ κακῷ ἥκουσα</b>, Hsch.
|Definition=ον, acc. to Sch. and Hsch., = [[δύσοδος]], τύχα δ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>945</span> (lyr.); or perhaps (οἴμη), [[a sad theme]], cf. <b class="b3">δύσοιμος· ἐπὶ κακῷ ἥκουσα</b>, Hsch.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[difícil de pasar]], [[de mal camino]], e.e. [[funesto]] τύχα A.<i>Ch</i>.945.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont le chemin est difficile, inaccessible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[οἶμος]].
|btext=ος, ον :<br />dont le chemin est difficile, inaccessible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[οἶμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[difícil de pasar]], [[de mal camino]], e.e. [[funesto]] τύχα A.<i>Ch</i>.945.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:34, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσοιμος Medium diacritics: δύσοιμος Low diacritics: δύσοιμος Capitals: ΔΥΣΟΙΜΟΣ
Transliteration A: dýsoimos Transliteration B: dysoimos Transliteration C: dysoimos Beta Code: du/soimos

English (LSJ)

ον, acc. to Sch. and Hsch., = δύσοδος, τύχα δ. A.Ch.945 (lyr.); or perhaps (οἴμη), a sad theme, cf. δύσοιμος· ἐπὶ κακῷ ἥκουσα, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῠ-]
difícil de pasar, de mal camino, e.e. funesto τύχα A.Ch.945.

German (Pape)

[Seite 685] = δύσοδος; – übertr., τύχη Aesch, Ch. 945.

Greek (Liddell-Scott)

δύσοιμος: -ον, κατὰ τὸν Σχολ. καὶ Ἡσύχ., = δύσοδος, τύχη δ. Αἰσχύλ. Χο. 945· -ἀλλ. (ἐκ τοῦ οἵμη).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont le chemin est difficile, inaccessible.
Étymologie: δυσ-, οἶμος.

Greek Monolingual

δύσοιμος, -ον (Α)
δύσκολος, δυσμενήςδύσοιμος τύχη»).

Greek Monotonic

δύσοιμος: -ον, = δύσοδος, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δύσοιμος: ведущий к несчастью, т. е. роковой (τύχη Aesch.).

Middle Liddell

δύσ-οιμος, ον = δύσοδος, Aesch.]