βαυκάλημα: Difference between revisions
From LSJ
ἄμπελον κόπτοντες τὴν περὶ τὸ ἱερὸν ἐσέβαλλον καὶ λίθους — → cutting down the vines 'round the sanctuary, they threw in rocks as well
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bauka/lhma | |Beta Code=bauka/lhma | ||
|Definition=ατος, τό, [[lullaby]], <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>27</span>. | |Definition=ατος, τό, [[lullaby]], <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>27</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[arrullo]] ἐτιθηνήθην γὰρ ἐκ νέου ἔτι πάλαι Σωκρατικοῖς ὡς ἄν τις εἴποι βαυκαλήμασιν Socr.<i>Ep</i>.25.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] τό, das Wiegenlied, Ep. Socr. 27. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] τό, das Wiegenlied, Ep. Socr. 27. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (AM [[βαυκάλημα]]) [[βαυκαλώ]]<br />[[τραγούδι]] για να κοιμηθούν τα [[μωρά]], [[νανούρισμα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> παραπλανητική, απατηλή [[υπόσχεση]]<br /><b>2.</b> αβάσιμη [[ελπίδα]]. | |mltxt=το (AM [[βαυκάλημα]]) [[βαυκαλώ]]<br />[[τραγούδι]] για να κοιμηθούν τα [[μωρά]], [[νανούρισμα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> παραπλανητική, απατηλή [[υπόσχεση]]<br /><b>2.</b> αβάσιμη [[ελπίδα]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 1 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, lullaby, Socr.Ep.27.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
arrullo ἐτιθηνήθην γὰρ ἐκ νέου ἔτι πάλαι Σωκρατικοῖς ὡς ἄν τις εἴποι βαυκαλήμασιν Socr.Ep.25.2.
German (Pape)
[Seite 439] τό, das Wiegenlied, Ep. Socr. 27.
Greek Monolingual
το (AM βαυκάλημα) βαυκαλώ
τραγούδι για να κοιμηθούν τα μωρά, νανούρισμα
νεοελλ.
1. παραπλανητική, απατηλή υπόσχεση
2. αβάσιμη ελπίδα.