Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀδιάπαυστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)dia/paustos
|Beta Code=a)dia/paustos
|Definition=ον, [[not to be stilled]], [[incessant]], [[violent]], <span class="bibl">Plb.4.39.10</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>67.3</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.57.1</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.4.11.14</span>.
|Definition=ον, [[not to be stilled]], [[incessant]], [[violent]], <span class="bibl">Plb.4.39.10</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>67.3</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.57.1</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.4.11.14</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[incesante]], [[que no para]], [[interminable]], [[ἀπόρρυσις]] Plb.4.39.10, κίνδυνοι Phalar.<i>Ep</i>.67.3, ἐπιστολαί Alciphr.4.17.3, λόγοι <i>PMil.Vogl</i>.43.2.11 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[incesantemente]], [[sin parar]] ἀ. πληγὴν ἐπὶ πληγῇ τιθέναι Plb.1.57.1, cf. 21.28.5, Antyll. en Orib.4.11.14.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδιάπαυστος''': -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ καταπαύσῃ, [[ἀδιάκοπος]], [[ὁρμητικός]], Πολύβ. 4. 39, 10. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. 1. 57. 1.
|lstext='''ἀδιάπαυστος''': -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ καταπαύσῃ, [[ἀδιάκοπος]], [[ὁρμητικός]], Πολύβ. 4. 39, 10. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. 1. 57. 1.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[incesante]], [[que no para]], [[interminable]], [[ἀπόρρυσις]] Plb.4.39.10, κίνδυνοι Phalar.<i>Ep</i>.67.3, ἐπιστολαί Alciphr.4.17.3, λόγοι <i>PMil.Vogl</i>.43.2.11 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[incesantemente]], [[sin parar]] ἀ. πληγὴν ἐπὶ πληγῇ τιθέναι Plb.1.57.1, cf. 21.28.5, Antyll. en Orib.4.11.14.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀδιάπαυστος:''' [[непрерывный]], [[непрекращающийся]], [[постоянный]] ([[κίνδυνος]] Polyb.).
|elrutext='''ἀδιάπαυστος:''' [[непрерывный]], [[непрекращающийся]], [[постоянный]] ([[κίνδυνος]] Polyb.).
}}
}}

Revision as of 12:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάπαυστος Medium diacritics: ἀδιάπαυστος Low diacritics: αδιάπαυστος Capitals: ΑΔΙΑΠΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: adiápaustos Transliteration B: adiapaustos Transliteration C: adiapafstos Beta Code: a)dia/paustos

English (LSJ)

ον, not to be stilled, incessant, violent, Plb.4.39.10, Phalar.Ep.67.3. Adv. -τως Plb.1.57.1, Antyll. ap. Orib.4.11.14.

Spanish (DGE)

-ον
1 incesante, que no para, interminable, ἀπόρρυσις Plb.4.39.10, κίνδυνοι Phalar.Ep.67.3, ἐπιστολαί Alciphr.4.17.3, λόγοι PMil.Vogl.43.2.11 (II d.C.).
2 adv. -ως incesantemente, sin parar ἀ. πληγὴν ἐπὶ πληγῇ τιθέναι Plb.1.57.1, cf. 21.28.5, Antyll. en Orib.4.11.14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάπαυστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ καταπαύσῃ, ἀδιάκοπος, ὁρμητικός, Πολύβ. 4. 39, 10. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. 1. 57. 1.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάπαυστος: непрерывный, непрекращающийся, постоянный (κίνδυνος Polyb.).