ἀδιάθετος: Difference between revisions
κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)dia/qetos | |Beta Code=a)dia/qetos | ||
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[not disposed]] or [[not set in order]], Sch.Ar.Nu.1370, etc.; στίχοι ἀδιάθετοι Sch.Il.22.487.<br><span class="bld">2</span> [[having made no will]], [[intestate]], Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, POxy.105.6 (ii A.D.), al.<br><span class="bld">b</span> [[not disposed of by will]], PGrenf.1.17 (ii B. C.), Sammelb.4638.5. | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[not disposed]] or [[not set in order]], Sch.Ar.Nu.1370, etc.; στίχοι ἀδιάθετοι Sch.Il.22.487.<br><span class="bld">2</span> [[having made no will]], [[intestate]], Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, POxy.105.6 (ii A.D.), al.<br><span class="bld">b</span> [[not disposed of by will]], PGrenf.1.17 (ii B. C.), Sammelb.4638.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]] στίχοι Sch.Bek.<i>Il</i>.22.487<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἀδιάθετον]] = [[desorden]] ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.49.<br /><b class="num">2</b> [[no canónico]] εὐαγγέλιον Epiph.Const.<i>Haer</i>.51.18.<br /><b class="num">II</b> jur.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no ha testado]], [[intestado]] Plu.<i>Cat.Ma</i>.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι <i>POxy</i>.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι <i>SEG</i> 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. <i>PAmh</i>.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων <i>Cod.Iust</i>.6.4.4.10<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato</i> Iust.<i>Const</i>.δέδωκεν 7, <i>Nou</i>.1.1.1, <i>Cod.Iust</i>.1.5.15, cf. <i>POxy</i>.2709.13 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> de cosas [[no incluido en el testamento]] μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin [[testamento]]</i>, <i>PDryton</i> 33.5 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀδιαθέτως]] = [[sin hacer testamento]], <i>PMasp</i>.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.<i>Coll</i>.7.7 (p.87). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />intestat.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διατίθημι]]. | |btext=ος, ον :<br />intestat.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διατίθημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον,
A not disposed or not set in order, Sch.Ar.Nu.1370, etc.; στίχοι ἀδιάθετοι Sch.Il.22.487.
2 having made no will, intestate, Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, POxy.105.6 (ii A.D.), al.
b not disposed of by will, PGrenf.1.17 (ii B. C.), Sammelb.4638.5.
Spanish (DGE)
-ον
I 1desordenado στίχοι Sch.Bek.Il.22.487
•subst. τὸ ἀδιάθετον = desorden ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.Luc.1.49.
2 no canónico εὐαγγέλιον Epiph.Const.Haer.51.18.
II jur.
1 de pers. que no ha testado, intestado Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι POxy.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι SEG 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. PAmh.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων Cod.Iust.6.4.4.10
•en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato Iust.Const.δέδωκεν 7, Nou.1.1.1, Cod.Iust.1.5.15, cf. POxy.2709.13 (III d.C.).
2 de cosas no incluido en el testamento μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin testamento, PDryton 33.5 (II a.C.).
III adv. ἀδιαθέτως = sin hacer testamento, PMasp.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.Coll.7.7 (p.87).
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάθετος: -ον, ὁ μὴ διατεθειμένος, μὴ διατεταγμένος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1370, κτλ.· στίχος ἀδ., Σχολ. εἰς Ἰλ. Χ. 487. 2) ὁ μὴ ποιήσας, μὴ καταλιπὼν διαθήκην, Πλουτ. Κάτων πρεσβ. 9, Δίων Χρυσ. 2. 281: - Ἐπίρρ. ἀδιαθέτως, Ἀχμ. Ὀνειρ. 97.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
intestat.
Étymologie: ἀ, διατίθημι.
Greek Monotonic
ἀδιάθετος: -ον (διατίθεμαι), αδιάθετος, αυτός που δεν έχει διαθήκη, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιάθετος: не оставивший завещания Plut.
Middle Liddell
[διατίθεμαι]
intestate, Plut.