ἀναπλόω: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)naplo/w
|Beta Code=a)naplo/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfold]], [[open]], ταρσὸν ἀναπλώσας <span class="bibl">Mosch.2.60</span>; τὰς θύρας <span class="bibl">Babr.74.3</span>:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cause to expand]], τῷ -οῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. <span class="title">in Cat.</span>49.26. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[explain]], [[unravel]], Anon.<span class="title">in Tht.</span>23.6, <span class="title">Corp.Herm.</span>1.16, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Euc.</span>p.4F.</span>; ἀπορίαν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>441.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[simplify]], μέχρι τοῦ ἑνός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>5</span>:—so in Pass., of compounds, to [[be resolved into simple elements]], <span class="bibl">Ph.1.433</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]): pf. part. Pass. [[ἀνηπλωμένος]] [[open]], [[shallow]], λοπάδας <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>11.17</span>. Adv. <b class="b3">-ως</b>, [[quod vide|q.v.]]</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfold]], [[open]], ταρσὸν ἀναπλώσας <span class="bibl">Mosch.2.60</span>; τὰς θύρας <span class="bibl">Babr.74.3</span>:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cause to expand]], τῷ -οῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. <span class="title">in Cat.</span>49.26. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[explain]], [[unravel]], Anon.<span class="title">in Tht.</span>23.6, <span class="title">Corp.Herm.</span>1.16, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Euc.</span>p.4F.</span>; ἀπορίαν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>441.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[simplify]], μέχρι τοῦ ἑνός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>5</span>:—so in Pass., of compounds, to [[be resolved into simple elements]], <span class="bibl">Ph.1.433</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]): pf. part. Pass. [[ἀνηπλωμένος]] [[open]], [[shallow]], λοπάδας <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>11.17</span>. Adv. <b class="b3">-ως</b>, [[quod vide|q.v.]]</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir]] (πτέρυγας) Mosch.2.60, τὰς θύρας Babr.74.3<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[abrirse]] de flores, Dsc.2.159, 4.113<br /><b class="num">•</b>en part. perf. [[abierto]], [[hondo]] λοπάδας <i>PHolm</i>.66.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]], [[desvelar]] τὰς κο[ινὰς] ἐννοίας Anon.<i>in Tht</i>.23.6, τὸ συνεσπειραμένον Procl.<i>in Cra</i>.54.7, τὴν ἀτραπὸν ἀναπλοῦντα τῆς γενέσεως Procl.<i>in Cra</i>.69.10, τὸν πρῶτον λόγον <i>Corp.Herm</i>.1.16, τοῦ νοῦ τὴν ἀμετρίαν Procl.<i>in Euc</i>.4.11, ἀπορίαν Simp.<i>in Ph</i>.441.11.<br /><b class="num">3</b> [[dilatar]] τῷ ... ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon.<i>in Cat</i>.49.26.<br /><b class="num">II</b> [[simplificar]] μέχρι τοῦ ἑνός Dam.<i>Pr</i>.5<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser reducido]] ἀναπλοῦσθαι πάλιν εἰς τὰς ἐξ ὦν ἀπετελέσθη ποιότητας Ph.1.433.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />ouvrir (une porte).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἁπλόω]].
|btext=-ῶ :<br />ouvrir (une porte).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἁπλόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir]] (πτέρυγας) Mosch.2.60, τὰς θύρας Babr.74.3<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[abrirse]] de flores, Dsc.2.159, 4.113<br /><b class="num">•</b>en part. perf. [[abierto]], [[hondo]] λοπάδας <i>PHolm</i>.66.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]], [[desvelar]] τὰς κο[ινὰς] ἐννοίας Anon.<i>in Tht</i>.23.6, τὸ συνεσπειραμένον Procl.<i>in Cra</i>.54.7, τὴν ἀτραπὸν ἀναπλοῦντα τῆς γενέσεως Procl.<i>in Cra</i>.69.10, τὸν πρῶτον λόγον <i>Corp.Herm</i>.1.16, τοῦ νοῦ τὴν ἀμετρίαν Procl.<i>in Euc</i>.4.11, ἀπορίαν Simp.<i>in Ph</i>.441.11.<br /><b class="num">3</b> [[dilatar]] τῷ ... ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon.<i>in Cat</i>.49.26.<br /><b class="num">II</b> [[simplificar]] μέχρι τοῦ ἑνός Dam.<i>Pr</i>.5<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser reducido]] ἀναπλοῦσθαι πάλιν εἰς τὰς ἐξ ὦν ἀπετελέσθη ποιότητας Ph.1.433.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπλόω Medium diacritics: ἀναπλόω Low diacritics: αναπλόω Capitals: ΑΝΑΠΛΟΩ
Transliteration A: anaplóō Transliteration B: anaploō Transliteration C: anaploo Beta Code: a)naplo/w

English (LSJ)

A unfold, open, ταρσὸν ἀναπλώσας Mosch.2.60; τὰς θύρας Babr.74.3:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113. 2 cause to expand, τῷ -οῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. in Cat.49.26. II explain, unravel, Anon.in Tht.23.6, Corp.Herm.1.16, Procl.in Euc.p.4F.; ἀπορίαν Simp.in Ph.441.11. III simplify, μέχρι τοῦ ἑνός Dam.Pr.5:—so in Pass., of compounds, to be resolved into simple elements, Ph.1.433 (s.v.l.): pf. part. Pass. ἀνηπλωμένος open, shallow, λοπάδας PHolm.11.17. Adv. -ως, q.v.

Spanish (DGE)

I 1desplegar, abrir (πτέρυγας) Mosch.2.60, τὰς θύρας Babr.74.3
en v. med. abrirse de flores, Dsc.2.159, 4.113
en part. perf. abierto, hondo λοπάδας PHolm.66.
2 fig. explicar, desvelar τὰς κο[ινὰς] ἐννοίας Anon.in Tht.23.6, τὸ συνεσπειραμένον Procl.in Cra.54.7, τὴν ἀτραπὸν ἀναπλοῦντα τῆς γενέσεως Procl.in Cra.69.10, τὸν πρῶτον λόγον Corp.Herm.1.16, τοῦ νοῦ τὴν ἀμετρίαν Procl.in Euc.4.11, ἀπορίαν Simp.in Ph.441.11.
3 dilatar τῷ ... ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon.in Cat.49.26.
II simplificar μέχρι τοῦ ἑνός Dam.Pr.5
en v. pas. ser reducido ἀναπλοῦσθαι πάλιν εἰς τὰς ἐξ ὦν ἀπετελέσθη ποιότητας Ph.1.433.

German (Pape)

[Seite 202] entfalten, ausbreiten, Diosc.; θὐραν, öffnen, Babr. 74, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπλόω: ἀνοίγω, ξεδιπλώνω, ταρσὸν ἀναπλώσας Μόσχ. 2. C0· τὰς θύρας Βαβρ. 74. 3.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ouvrir (une porte).
Étymologie: ἀνά, ἁπλόω.

Greek Monotonic

ἀναπλόω: μέλ. -ώσω, ξεδιπλώνω, ανοίγω, σε Μόσχ., Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναπλόω: отворять, открывать (θύραν Babr.).

Middle Liddell

to unfold, open, Mosch., Babr.