ἀνεπιστρεπτεί: Difference between revisions
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LSJ2 | ||
| | |Full diacritics=ἀνεπιστρεπτεί | ||
|Medium diacritics=ἀνεπιστρεπτεί | |||
|Low diacritics=ανεπιστρεπτεί | |||
|Capitals=ΑΝΕΠΙΣΤΡΕΠΤΕΙ | |||
|Transliteration A=anepistrepteí | |||
|Transliteration B=anepistreptei | |||
|Transliteration C=anepistreptei | |||
|Beta Code=a)nepistreptei/ | |||
|Definition=Adv., = [[ἀνεπιστρέπτως]], fr. [[ἀνεπίστρεπτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -τί Ph.1.90<br />adv. [[sin volver la cabeza]], [[con desdén]] φεύγοντες ἀ. καὶ δραπετεύοντες ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e, de Moisés respecto al faraón ἀ. ἀπεδίδρασκεν Ph.l.c., ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν <i>PMag</i>.7.440. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -τί Ph.1.90<br />adv. [[sin volver la cabeza]], [[con desdén]] φεύγοντες ἀ. καὶ δραπετεύοντες ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e, de Moisés respecto al faraón ἀ. ἀπεδίδρασκεν Ph.l.c., ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν <i>PMag</i>.7.440. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] ohne sich umzukehren, φεύγειν, Plut., auch ἀνεπιστρεπτί, de audit. 9. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 9: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνεπιστρεπτεί:''' Plut. v. l. = [[ἀνεπιστρεπτί]]. | |elrutext='''ἀνεπιστρεπτεί:''' Plut. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀνεπιστρεπτί]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:16, 1 October 2022
English (LSJ)
Adv., = ἀνεπιστρέπτως, fr. ἀνεπίστρεπτος.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): tb. -τί Ph.1.90
adv. sin volver la cabeza, con desdén φεύγοντες ἀ. καὶ δραπετεύοντες ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e, de Moisés respecto al faraón ἀ. ἀπεδίδρασκεν Ph.l.c., ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν PMag.7.440.
German (Pape)
[Seite 225] ohne sich umzukehren, φεύγειν, Plut., auch ἀνεπιστρεπτί, de audit. 9.
Greek Monolingual
κ. -τί (Α ἀνεπιστρεπτεί, και -τί)
χωρίς επιστροφή.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεπιστρεπτεί: Plut. v.l. = ἀνεπιστρεπτί.