ἀρρώξ: Difference between revisions
Σαυτὸν φύλαττε τοῖς τροποῖς ἐλεύθερον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Bewahre deine Freiheit dir durch deine Art
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rrw/c | |Beta Code=a)rrw/c | ||
|Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, [[without cleft]] or [[breach]], [[unbroken]], γῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>251</span>: also c. Subst. neut., <b class="b3">ὅπλοις ἀρρῶξιν</b>, like [[ἀρρήκτοις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>156</span>. | |Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, [[without cleft]] or [[breach]], [[unbroken]], γῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>251</span>: also c. Subst. neut., <b class="b3">ὅπλοις ἀρρῶξιν</b>, like [[ἀρρήκτοις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>156</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῶγος<br /><b class="num">1</b> [[no roturado]], [[no arado]] γῆ S.<i>Ant</i>.251, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no se puede romper]] ὅπλα S.<i>Fr</i>.156. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶγος (ὁ, ἡ, τό)<br />non fendu.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ῥήγνυμι]]. | |btext=ῶγος (ὁ, ἡ, τό)<br />non fendu.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ῥήγνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ῶγος, ὁ, ἡ, without cleft or breach, unbroken, γῆ S.Ant.251: also c. Subst. neut., ὅπλοις ἀρρῶξιν, like ἀρρήκτοις, Id.Fr.156.
Spanish (DGE)
-ῶγος
1 no roturado, no arado γῆ S.Ant.251, cf. Hsch.
2 que no se puede romper ὅπλα S.Fr.156.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ, ἄρρηκτος, ἀρραγής, ἄνευ ῥωγμῶν, στύφλος δὲ γῆ καὶ χέρσος, ἀρρὼξ οὐδ’ ἐπημαξευμένη τροχοῖσιν Σοφ. Ἀντ. 251· ὡσαύτως μετ’ οὐδ. οὐσιαστ., ὅπλοις ἀρρῶξιν, ὡς τὸ ἀρρήκτοις, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 468· πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 287.
French (Bailly abrégé)
ῶγος (ὁ, ἡ, τό)
non fendu.
Étymologie: ἀ, ῥήγνυμι.
Greek Monolingual
ἀρρώξ, ο, η (Α)
αυτός που δεν έχει ρωγμές, ο άρρηκτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + ρώξ (-ρωγός) (< ρήγνυμι) «ρήγμα, σχίσμα»].
Greek Monotonic
ἀρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ (ῥήγνυμι, ἔρρωγα), αυτός που δεν έχει ρωγμές ή ρήγματα, άθικτος, αρραγής, γερός, γῆ, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρρώξ: ῶγος adj. нерасколотый, не имеющий трещин (γῆ Soph.).