ἐμποικίλλω: Difference between revisions
τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mpoiki/llw | |Beta Code=e)mpoiki/llw | ||
|Definition=[[embroider upon]], νῖκαι ἐμπεποικιλμέναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Tim.</span>8</span>; <b class="b3">γίγαντας ἐμπεποίκιλται</b> ([[πέπλος]]) Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>468</span>, cf. <span class="bibl">471</span>. | |Definition=[[embroider upon]], νῖκαι ἐμπεποικιλμέναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Tim.</span>8</span>; <b class="b3">γίγαντας ἐμπεποίκιλται</b> ([[πέπλος]]) Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>468</span>, cf. <span class="bibl">471</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> ref. a telas o cuero [[bordar]], [[recamar]] figuras o escenas en variados colores φύλλα Sch.Ar.<i>V</i>.1312, ἐνεποίκιλλον δὲ τῷ πέπλῳ καὶ τὴν Γιγαντομαχίαν Sch.E.<i>Hec</i>.472, cf. Eust.392.33, en v. pas. ταινία ... στεφάνους ἔχουσα καὶ Νίκας ἐμπεποικιλμένας Plu.<i>Tim</i>.8, cf. Poll.7.60, ἐμπεποικιλμένης τῆς φιλότητος καὶ ἱμέρου καὶ ὀαριστύος Ariston.<i>Il</i>.14.214<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. del objeto en que se borda y c. ac. de rel. τοὺς Γιγάντας ἐμπεποίκιλται (πέπλος) (peplo) en el que están bordados los gigantes</i> Sch.E.<i>Hec</i>.468D.<br /><b class="num">•</b>fig., en v. pas. λεπροῖς ... παρεικάζει ... τοὺς ... πολυειδεῖς ... ἐμπεποικιλμένους κακοῖς compara a los inconstantes con los leprosos, que tienen recamados (sobre su piel) variados males</i> Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.15.2.47.<br /><b class="num">2</b> ref. a objetos de metal [[decorar con metales de varios colores]] del escudo de Aquiles, Porph.<i>ad Il</i>.246.20, cf. en v. pas. 246.18, Sch.E.<i>Ph</i>.1115. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=broder dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ποικίλλω]]. | |btext=broder dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ποικίλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
embroider upon, νῖκαι ἐμπεποικιλμέναι Plu.Tim.8; γίγαντας ἐμπεποίκιλται (πέπλος) Sch.E.Hec.468, cf. 471.
Spanish (DGE)
1 ref. a telas o cuero bordar, recamar figuras o escenas en variados colores φύλλα Sch.Ar.V.1312, ἐνεποίκιλλον δὲ τῷ πέπλῳ καὶ τὴν Γιγαντομαχίαν Sch.E.Hec.472, cf. Eust.392.33, en v. pas. ταινία ... στεφάνους ἔχουσα καὶ Νίκας ἐμπεποικιλμένας Plu.Tim.8, cf. Poll.7.60, ἐμπεποικιλμένης τῆς φιλότητος καὶ ἱμέρου καὶ ὀαριστύος Ariston.Il.14.214
•tb. c. suj. del objeto en que se borda y c. ac. de rel. τοὺς Γιγάντας ἐμπεποίκιλται (πέπλος) (peplo) en el que están bordados los gigantes Sch.E.Hec.468D.
•fig., en v. pas. λεπροῖς ... παρεικάζει ... τοὺς ... πολυειδεῖς ... ἐμπεποικιλμένους κακοῖς compara a los inconstantes con los leprosos, que tienen recamados (sobre su piel) variados males Cyr.Al.Ep.Fest.15.2.47.
2 ref. a objetos de metal decorar con metales de varios colores del escudo de Aquiles, Porph.ad Il.246.20, cf. en v. pas. 246.18, Sch.E.Ph.1115.
German (Pape)
[Seite 816] (Buntes) hineinsticken, -weben; ταινία ἔχουσα νίκας ἐμπεποικιλμένας Plut. Timol. 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμποικίλλω: ἐνυφαίνω ἢ κεντῶ ποικίλματα, ταινία... στεφάνους ἔχουσα καὶ νίκας ἐμπεποικιλμένας Πλουτ. Τιμολ. 8.
French (Bailly abrégé)
broder dans ou sur.
Étymologie: ἐν, ποικίλλω.
Greek Monolingual
ἐμποικίλλω (Α)
ενυφαίνω ή κεντώ εντός, στολίζω («ἄνθη ἐνεπεποίκιλτο» — είχαν υφανθεί ή κεντηθεί μέσα άνθη, Πολυδ.).
Russian (Dvoretsky)
ἐμποικίλλω: (в или на чем-л.) расписывать: ταινία νίκας ἐμπεποικιλμένας ἔχουσα Plut. лента, украшенная изображением побед.