ἐμφάνεια: Difference between revisions
Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mfa/neia | |Beta Code=e)mfa/neia | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, [[manifestation]], <b class="b3">εἰς ἐ. ἄγειν</b> bring to [[light]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Ign.</span>2</span>; τοῦ θεοῦ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.7</span> (pl.); <b class="b3">τὴν ἐ. τινων ποιεῖσθαι</b> produce for [[inspection]], PLips.52.9 (iv A. D.), etc. | |Definition=[ᾰ], ἡ, [[manifestation]], <b class="b3">εἰς ἐ. ἄγειν</b> bring to [[light]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Ign.</span>2</span>; τοῦ θεοῦ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.7</span> (pl.); <b class="b3">τὴν ἐ. τινων ποιεῖσθαι</b> produce for [[inspection]], PLips.52.9 (iv A. D.), etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνφανία <i>IG</i> 9(1).267.10 (Opunte II a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[manifestación]], [[aparición]] εἰς ἐμφάνειαν ἄγειν sacar a la luz</i> Thphr.<i>Ign</i>.2, ἀγγελικὴ ἐ. Gr.Nyss.M.46.1140D, c. gen. subjet. ἡ ἐ. τοῦ θεοῦ I.<i>AI</i> 15.425, de la encarnación de Jesucristo ἡ διὰ σαρκὸς γενομένη τοῦ κυρίου τοῖς ἀνθρώποις ἐ. Gr.Nyss.<i>Pss</i>.105.15.<br /><b class="num">2</b> [[presencia]], [[comparecencia]] ἐκνεύειν τὴν ἐμφάνειαν negarse a hacer acto de presencia</i>, <i>BGU</i> 1189.7 (I a./d.C.), εἰς τὴν ἐμφάνειαν ἔρχεσθαι <i>PTeb</i>.24.71 (II a.C.), cf. <i>POxy</i>.3479.22 (IV d.C.), <i>Nag Hammadi</i> 65.6 (IV d.C.), αὐτοὺς ... τὴν ἐμφάνειαν ἑαυτῶν ποιήσασθαι <i>PLips</i>.51.14 (IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[prueba]], [[evidencia]] documental οὐδεμίαν ἐμφάνειαν ... ηὗρον <i>SB</i> 13274.6 (VI d.C.).<br /><b class="num">4</b> fig. [[ostentación]] μετὰ ἐμφανείας μεγάλης καὶ ἀπειλῆς φοβερᾶς εἶπεν <i>Mart.Andr.Pr</i>.4.2.<br /><b class="num">II</b> jur. [[denuncia]] ἐνφαινέτω ... ποτ τὰν βουλάν, καθ' ὧν καὶ τὰς ἄλλας ἐνφανίας <i>IG</i> [[l.c.]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμφάνεια''': ἡ, τὸ ἐμφανές, φανερόν, εἰς ἐμφάνειαν ἄγειν, ἄγειν εἰς τὸ ἐμφανές, Θεοφρ. π. Πυρὸς 2. | |lstext='''ἐμφάνεια''': ἡ, τὸ ἐμφανές, φανερόν, εἰς ἐμφάνειαν ἄγειν, ἄγειν εἰς τὸ ἐμφανές, Θεοφρ. π. Πυρὸς 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[ἐμφάνεια]], Μ και [[ἐμφανία]])<br />η [[ιδιότητα]] του εμφανούς, το να [[είναι]] [[κάτι]] εμφανές<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[εμφάνιση]], [[φανέρωση]]<br /><b>2.</b> [[εμφάνιση]], [[μορφή]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[απόδειξη]]<br /><b>2.</b> <b>(νομ.)</b> [[δημοσίευση]], [[γνωστοποίηση]]<br /><b>3.</b> «[[ἐμφάνεια]] θεοῦ πρὸς ἀνθρώπους» <b>(Θεόδοτ.)</b><br />η [[θεοφάνεια]], η [[επιφάνεια]], η [[εμφάνιση]] του θεού στους ανθρώπους. | |mltxt=η (AM [[ἐμφάνεια]], Μ και [[ἐμφανία]])<br />η [[ιδιότητα]] του εμφανούς, το να [[είναι]] [[κάτι]] εμφανές<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[εμφάνιση]], [[φανέρωση]]<br /><b>2.</b> [[εμφάνιση]], [[μορφή]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[απόδειξη]]<br /><b>2.</b> <b>(νομ.)</b> [[δημοσίευση]], [[γνωστοποίηση]]<br /><b>3.</b> «[[ἐμφάνεια]] θεοῦ πρὸς ἀνθρώπους» <b>(Θεόδοτ.)</b><br />η [[θεοφάνεια]], η [[επιφάνεια]], η [[εμφάνιση]] του θεού στους ανθρώπους. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, manifestation, εἰς ἐ. ἄγειν bring to light, Thphr. Ign.2; τοῦ θεοῦ J.AJ15.11.7 (pl.); τὴν ἐ. τινων ποιεῖσθαι produce for inspection, PLips.52.9 (iv A. D.), etc.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): ἐνφανία IG 9(1).267.10 (Opunte II a.C.)
I 1manifestación, aparición εἰς ἐμφάνειαν ἄγειν sacar a la luz Thphr.Ign.2, ἀγγελικὴ ἐ. Gr.Nyss.M.46.1140D, c. gen. subjet. ἡ ἐ. τοῦ θεοῦ I.AI 15.425, de la encarnación de Jesucristo ἡ διὰ σαρκὸς γενομένη τοῦ κυρίου τοῖς ἀνθρώποις ἐ. Gr.Nyss.Pss.105.15.
2 presencia, comparecencia ἐκνεύειν τὴν ἐμφάνειαν negarse a hacer acto de presencia, BGU 1189.7 (I a./d.C.), εἰς τὴν ἐμφάνειαν ἔρχεσθαι PTeb.24.71 (II a.C.), cf. POxy.3479.22 (IV d.C.), Nag Hammadi 65.6 (IV d.C.), αὐτοὺς ... τὴν ἐμφάνειαν ἑαυτῶν ποιήσασθαι PLips.51.14 (IV d.C.).
3 prueba, evidencia documental οὐδεμίαν ἐμφάνειαν ... ηὗρον SB 13274.6 (VI d.C.).
4 fig. ostentación μετὰ ἐμφανείας μεγάλης καὶ ἀπειλῆς φοβερᾶς εἶπεν Mart.Andr.Pr.4.2.
II jur. denuncia ἐνφαινέτω ... ποτ τὰν βουλάν, καθ' ὧν καὶ τὰς ἄλλας ἐνφανίας IG l.c.
German (Pape)
[Seite 819] ἡ, das Erscheinen, Sichtbarwerden, Theophr. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμφάνεια: ἡ, τὸ ἐμφανές, φανερόν, εἰς ἐμφάνειαν ἄγειν, ἄγειν εἰς τὸ ἐμφανές, Θεοφρ. π. Πυρὸς 2.
Greek Monolingual
η (AM ἐμφάνεια, Μ και ἐμφανία)
η ιδιότητα του εμφανούς, το να είναι κάτι εμφανές
αρχ.-μσν.
1. εμφάνιση, φανέρωση
2. εμφάνιση, μορφή
μσν.
1. απόδειξη
2. (νομ.) δημοσίευση, γνωστοποίηση
3. «ἐμφάνεια θεοῦ πρὸς ἀνθρώπους» (Θεόδοτ.)
η θεοφάνεια, η επιφάνεια, η εμφάνιση του θεού στους ανθρώπους.