ἄτρεστος: Difference between revisions
λέγεται δὲ καὶ κλῶνας αὐτῆς θύραις ἢ θυρίσι προστεθέντας ἀποκρούειν τὰς τῶν φαρμάκων κακουργίας → its branches attached to doors or windows are said to repel the evil of spells
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/trestos | |Beta Code=a)/trestos | ||
|Definition=ον, (τρέω) [[not trembling]], [[fearless]], Trag., and <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>395c</span>: c. gen., <b class="b3">ἄ. μάχας</b> [[fearless of]] fight, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>416</span> (lyr.); ἄ. ἐν μάχαις <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 365</span> (lyr.); ἄ. εὕδειν [[securely]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>586</span>. Adv. -τως <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>240</span>: neut. pl. [[ἄτρεστα]] as adverb, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1198</span>. | |Definition=ον, (τρέω) [[not trembling]], [[fearless]], Trag., and <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>395c</span>: c. gen., <b class="b3">ἄ. μάχας</b> [[fearless of]] fight, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>416</span> (lyr.); ἄ. ἐν μάχαις <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 365</span> (lyr.); ἄ. εὕδειν [[securely]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>586</span>. Adv. -τως <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>240</span>: neut. pl. [[ἄτρεστα]] as adverb, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1198</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄτρηστος <i>Pan</i> 16.4 (I d.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiembla]], [[intrépido]] ἀτρέστῳ κραδίᾳ ... λέγω A.<i>A</i>.1402, παρθένοι μάχας ἄτρεστοι A.<i>Pr</i>.416, ὁρᾷς ... τὸν ἐν δαΐοις ἄτρεστον μάχαις S.<i>Ai</i>.365, Λακεδαίμων Amyntas <i>SHell</i>.44.1, <i>Pan</i> [[l.c.]], ἄ. ... στρατηγός D.Chr.4.108<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἄ. [[intrepidez]] τῆς ἐπιχειρήσεως Luc.<i>Musc.Enc</i>.5.<br /><b class="num">2</b> [[tranquilo]] ἄτρεστον εὕδοντ' S.<i>OT</i> 586<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[tranquilamente]] Λοξίου γὰρ ἐν δόμοις ἄτρεστα ναίουσ' E.<i>Io</i> 1198.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[intrépidamente]] μολεῖν ἔτλητ' ἀ. A.<i>Supp</i>.240.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. de τρέω q.u. c. [[ἀ-]] priv. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne tremble pas, intrépide ; [[ἄτρεστος]] μάχας ESCHL sans crainte du combat;<br /><b>2</b> tranquille ; <i>adv.</i> • ἄτρεστα tranquillement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρέω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne tremble pas, intrépide ; [[ἄτρεστος]] μάχας ESCHL sans crainte du combat;<br /><b>2</b> tranquille ; <i>adv.</i> • ἄτρεστα tranquillement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:24, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, (τρέω) not trembling, fearless, Trag., and Pl.Cra.395c: c. gen., ἄ. μάχας fearless of fight, A.Pr.416 (lyr.); ἄ. ἐν μάχαις S.Aj. 365 (lyr.); ἄ. εὕδειν securely, Id.OT586. Adv. -τως A.Supp.240: neut. pl. ἄτρεστα as adverb, E.Ion1198.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἄτρηστος Pan 16.4 (I d.C.)
I 1que no tiembla, intrépido ἀτρέστῳ κραδίᾳ ... λέγω A.A.1402, παρθένοι μάχας ἄτρεστοι A.Pr.416, ὁρᾷς ... τὸν ἐν δαΐοις ἄτρεστον μάχαις S.Ai.365, Λακεδαίμων Amyntas SHell.44.1, Pan l.c., ἄ. ... στρατηγός D.Chr.4.108
•subst. τὸ ἄ. intrepidez τῆς ἐπιχειρήσεως Luc.Musc.Enc.5.
2 tranquilo ἄτρεστον εὕδοντ' S.OT 586
•neutr. como adv. tranquilamente Λοξίου γὰρ ἐν δόμοις ἄτρεστα ναίουσ' E.Io 1198.
II adv. -ως intrépidamente μολεῖν ἔτλητ' ἀ. A.Supp.240.
• Etimología: Deriv. de τρέω q.u. c. ἀ- priv.
German (Pape)
[Seite 388] nicht zitternd, unerschrocken, bes. Tragg., καρδία Aesch. Ag. 1375; μάχης Prom. 414; ἐν μάχαις Soph. Ai. 358; σὺν φόβοις entggstzt O. R. 586; ἄτρεστα adverbial Eur. Ion. 1198; so sp. D.; auch Plat. Crat. 395 b.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui ne tremble pas, intrépide ; ἄτρεστος μάχας ESCHL sans crainte du combat;
2 tranquille ; adv. • ἄτρεστα tranquillement.
Étymologie: ἀ, τρέω.
Greek Monolingual
ἄτρεστος, -ον (Α) τρέω
1. αυτός που δεν τρέμει, άτρομος
2. (το ουδ. ως επίρρ.) ἄτρεστον ή ἄτρεστα
άφοβα.
Greek Monotonic
ἄτρεστος: -ον (τρέω), αυτός που δεν τρέμει, άφοβος, ατρόμητος, Λατ. intrepidus, σε Τραγ.· με γεν., ἄτρεστος μάχας, άφοβος στη μάχη, σε Αισχύλ.· ομοίως, ἄτρεστος ἐν μάχαις, σε Σοφ.· ἄτρεστος εὕδειν, με ασφάλεια, στον ίδ.· επίσης, ουδ. πληθ. ἄτρεστα ως επίρρ., σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄτρεστος: бестрепетный, бесстрашный (καρδία Aesch.; μάχης Aesch. и ἐν μάχαις Soph.; ἀτειρὴς καὶ ἄ. Plat.).
Middle Liddell
τρέω
not trembling, unfearing, fearless, Lat. intrepidus, Trag.: c. gen., ἄτρ. μάχας fearless of fight, Aesch.; so, ἄτρ. ἐν μάχαις Soph.; ἄτρ. εὕδειν securely, Soph.:—also neut. pl. ἄτρεστα as adv., Eur.