διασκιρτάω: Difference between revisions

From LSJ

Πρᾶττε τὰ σαυτοῦ, μὴ τὰ τῶν ἄλλων φρόνει → Tuas res age; alienas ne curaveris → Tu deine Pflicht, um die der andren sorg' dich nicht

Menander, Monostichoi, 448
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />bondir çà et là.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκιρτάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διασκιρτάω''': πηδῶ κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ἢ [[μακράν]], Πλούτ. Εὐμ. 11.
|lstext='''διασκιρτάω''': πηδῶ κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ἢ [[μακράν]], Πλούτ. Εὐμ. 11.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />bondir çà et là.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκιρτάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 19:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκιρτάω Medium diacritics: διασκιρτάω Low diacritics: διασκιρτάω Capitals: ΔΙΑΣΚΙΡΤΑΩ
Transliteration A: diaskirtáō Transliteration B: diaskirtaō Transliteration C: diaskirtao Beta Code: diaskirta/w

English (LSJ)

leap about, LXX Wi.19.9, Plu.Eum.11, Philostr.Jun. Im.10.

Spanish (DGE)

1 intr., de anim. saltar, dar brincos τοῖς μὲν ὀπισθίοις ... διεσκίρτων σκέλεσι saltaban sobre sus patas traseras de caballos, Plu.Eum.11, cf. Gr.Nyss.M.46.572D, Hippiatr.Cant.1.1
retozar, triscar ὡς ἀμνοὶ διεσκίρτησαν LXX Sap.19.9, ὁρᾷς δὲ καὶ διασκιρτῶντα τοῦ ὄρους θρέμματα Philostr.Iun.Im.10.17
en sent. fig., de pers. saltar, dar saltos de alegría διεσκίρτα τὰ τῷ προστάγματι τοῦ θεοῦ ζωογονηθέντα βοτά Gr.Nyss.Hom.Opif.1, διασκιρτᾷ μου ἡ ψυχὴ βλέπουσα Leont.Mon.Nat.432.
2 tr. voltear, hacer dar vueltas τὸ σῶμα por efecto de la fiebre, Plu.2.501c.

German (Pape)

[Seite 602] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
bondir çà et là.
Étymologie: διά, σκιρτάω.

Greek (Liddell-Scott)

διασκιρτάω: πηδῶ κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ἢ μακράν, Πλούτ. Εὐμ. 11.

Greek Monotonic

διασκιρτάω: μέλ. -ήσω, πηδώ ολόγυρα ή απομακρύνομαι πηδώντας, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

διασκιρτάω: подпрыгивать, брыкаться (ὀπισθίοις διεσκίρτων σκέλεσι, sc. οἱ ἵπποι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σκιρτάω rondspringen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to leap about or away, Plut.