εὐδρομέω: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1063.png Seite 1063]] gut, schnell laufen, Plut. Philop. 18 u. a. Sp.; ὁ [[λόγος]], Men. Stob. fl. app. 3, 24; ἡ [[κατάληψις]], S. Emp. adv. phys. 2, 36.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1063.png Seite 1063]] gut, schnell laufen, Plut. Philop. 18 u. a. Sp.; ὁ [[λόγος]], Men. Stob. fl. app. 3, 24; ἡ [[κατάληψις]], S. Emp. adv. phys. 2, 36.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />courir vite.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[δρόμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐδρομέω''': [[τρέχω]] [[καλῶς]], εἶμαι [[ταχύς]], Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 467, Πλουτ. Φιλοπ. 18: μεταφ., εὐτυχῶ, εὐημερῶ, Φιλόστρ. 807· εὐδρόμι (δηλ. εὐδρόμει) ἐπὶ τύμβου, Συλλ. Ἐπιγρ. 6760.
|lstext='''εὐδρομέω''': [[τρέχω]] [[καλῶς]], εἶμαι [[ταχύς]], Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 467, Πλουτ. Φιλοπ. 18: μεταφ., εὐτυχῶ, εὐημερῶ, Φιλόστρ. 807· εὐδρόμι (δηλ. εὐδρόμει) ἐπὶ τύμβου, Συλλ. Ἐπιγρ. 6760.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />courir vite.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[δρόμος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐδρομέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быстро бегать]] (ἀθλητὴς εὐδρομῶν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[двигаться]], [[развиваться]] (κατὰ τὴν τοιαύτην νόησιν Sext.): ὁ [[λόγος]] [[σου]] κατ᾽ ὀρθὸν εὐδρομεῖ Men. речь твоя льется плавно.
|elrutext='''εὐδρομέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быстро бегать]] (ἀθλητὴς εὐδρομῶν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[двигаться]], [[развиваться]] (κατὰ τὴν τοιαύτην νόησιν Sext.): ὁ [[λόγος]] [[σου]] κατ᾽ ὀρθὸν εὐδρομεῖ Men. речь твоя льется плавно.
}}
}}

Revision as of 19:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδρομέω Medium diacritics: εὐδρομέω Low diacritics: ευδρομέω Capitals: ΕΥΔΡΟΜΕΩ
Transliteration A: eudroméō Transliteration B: eudromeō Transliteration C: evdromeo Beta Code: eu)drome/w

English (LSJ)

to be fleet of foot, Men. 681, Plu.Phil.18: metaph., go off well, Philostr.Im.1.30; to be successful, S.E.M.10.36.

German (Pape)

[Seite 1063] gut, schnell laufen, Plut. Philop. 18 u. a. Sp.; ὁ λόγος, Men. Stob. fl. app. 3, 24; ἡ κατάληψις, S. Emp. adv. phys. 2, 36.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
courir vite.
Étymologie: εὖ, δρόμος.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδρομέω: τρέχω καλῶς, εἶμαι ταχύς, Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 467, Πλουτ. Φιλοπ. 18: μεταφ., εὐτυχῶ, εὐημερῶ, Φιλόστρ. 807· εὐδρόμι (δηλ. εὐδρόμει) ἐπὶ τύμβου, Συλλ. Ἐπιγρ. 6760.

Russian (Dvoretsky)

εὐδρομέω:
1) быстро бегать (ἀθλητὴς εὐδρομῶν Plut.);
2) перен. двигаться, развиваться (κατὰ τὴν τοιαύτην νόησιν Sext.): ὁ λόγος σου κατ᾽ ὀρθὸν εὐδρομεῖ Men. речь твоя льется плавно.