disdain: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_232.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_232.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. καταφρονεῖν (acc. or gen.), ὑπερφρονεῖν (acc. or gen.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), ὑπερορᾶν (acc. or gen.), Ar. and V. ἀποπτύειν (acc.). | |||
<b class="b2">Neglect</b>: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.). | |||
<b class="b2">Hold in little honour</b>: P. and V. ἀτιμάζειν (Plat.), V. ἀτίζειν. | |||
V. intrans. With infin., P. and V. οὐκ ἀξιοῦν (infin.), οὐ δικαιοῦν. | |||
'''subs.''' | |||
<b class="b2">Contempt</b>: P. [[καταφρόνησις]], ἡ, [[ὀλιγωρία]], ἡ, [[ὑπεροψία]], ἡ. | |||
<b class="b2">Dishonour</b>: P. and V. [[ἀτιμία]], ἡ. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. καταφρονεῖν (acc. or gen.), ὑπερφρονεῖν (acc. or gen.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), ὑπερορᾶν (acc. or gen.), Ar. and V. ἀποπτύειν (acc.).
Neglect: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.).
Hold in little honour: P. and V. ἀτιμάζειν (Plat.), V. ἀτίζειν.
V. intrans. With infin., P. and V. οὐκ ἀξιοῦν (infin.), οὐ δικαιοῦν.
subs.
Contempt: P. καταφρόνησις, ἡ, ὀλιγωρία, ἡ, ὑπεροψία, ἡ.
Dishonour: P. and V. ἀτιμία, ἡ.