πάντρητος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] ganz durchbohrt, Plut. Ar. et Men. comp. 2, αὐλοῦ πάντρητον ἀνασπάσας, vielleicht ein Einsatzstück an der Flöte. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] ganz durchbohrt, Plut. Ar. et Men. comp. 2, αὐλοῦ πάντρητον ἀνασπάσας, vielleicht ein Einsatzstück an der Flöte. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />tout percé de trous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], τιτραίνω. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πάντρητος''': -ον, [[ὅλως]] τετρημένος· αὐλοῦ πάντρητον φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ [[μέρος]] τοῦ αὐλοῦ [[ἔνθα]] αἱ ὀπαί, Πλούταρχ. 2. 853Ε. | |lstext='''πάντρητος''': -ον, [[ὅλως]] τετρημένος· αὐλοῦ πάντρητον φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ [[μέρος]] τοῦ αὐλοῦ [[ἔνθα]] αἱ ὀπαί, Πλούταρχ. 2. 853Ε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:45, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, all-pierced: αὐλοῦ πάντρητον the part of the flute in which the holes are, Plu.2.853e.
German (Pape)
[Seite 465] ganz durchbohrt, Plut. Ar. et Men. comp. 2, αὐλοῦ πάντρητον ἀνασπάσας, vielleicht ein Einsatzstück an der Flöte.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout percé de trous.
Étymologie: πᾶν, τιτραίνω.
Greek (Liddell-Scott)
πάντρητος: -ον, ὅλως τετρημένος· αὐλοῦ πάντρητον φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ μέρος τοῦ αὐλοῦ ἔνθα αἱ ὀπαί, Πλούταρχ. 2. 853Ε.
Greek Monolingual
-ον, Α
διάτρητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + τρητός (< τετραίνω / τιτραίνω «τρυπώ»), πρβλ. πολύ-τρητος].
Russian (Dvoretsky)
πάντρητος: весь просверленный: αὐλοῦ πάντρητον Plut. просверленная часть флейты (на которой проделаны отверстия).