συγκατεύχομαι: Difference between revisions
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
m (Text replacement - " ’" to "’") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit, zugleich erflehen, bitten, ὧν ἐρῶ μέν, τα ῦτα συγκατευξάμην, Soph. Ant. 1336; – im Gebet mit anrufen, Plut de frat. am. E. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit, zugleich erflehen, bitten, ὧν ἐρῶ μέν, τα ῦτα συγκατευξάμην, Soph. Ant. 1336; – im Gebet mit anrufen, Plut de frat. am. E. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> prier en même temps;<br /><b>2</b> faire vœu en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατεύχομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συγκατεύχομαι''': ἀποθ., [[κατεύχομαι]] [[ὁμοῦ]], ἀλλ’ ὦν ἐρῶ μέν, [[ταῦτα]] συγκατευξάμην Σοφ. Ἀντ. 1336. ΙΙ. [[προσεύχομαι]] εἴς τινα μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 492D. | |lstext='''συγκατεύχομαι''': ἀποθ., [[κατεύχομαι]] [[ὁμοῦ]], ἀλλ’ ὦν ἐρῶ μέν, [[ταῦτα]] συγκατευξάμην Σοφ. Ἀντ. 1336. ΙΙ. [[προσεύχομαι]] εἴς τινα μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 492D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 07:38, 2 October 2022
English (LSJ)
A join in praying for, ταῦτα S.Ant.1336. II pray to together with another deity, Plu.2.492c.
German (Pape)
[Seite 966] mit, zugleich erflehen, bitten, ὧν ἐρῶ μέν, τα ῦτα συγκατευξάμην, Soph. Ant. 1336; – im Gebet mit anrufen, Plut de frat. am. E.
French (Bailly abrégé)
1 prier en même temps;
2 faire vœu en même temps.
Étymologie: σύν, κατεύχομαι.
Greek (Liddell-Scott)
συγκατεύχομαι: ἀποθ., κατεύχομαι ὁμοῦ, ἀλλ’ ὦν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκατευξάμην Σοφ. Ἀντ. 1336. ΙΙ. προσεύχομαι εἴς τινα μετά τινος ἢ ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 492D.
Greek Monolingual
Α κατεύχομαι
1. παρακαλώ μαζί («ἀλλ' ὧν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκα
τευξάμην», Σοφ.)
2. προσεύχομαι με κάποιον.
Greek Monotonic
συγκατεύχομαι: μέλ. -εύξομαι, αποθ., προσεύχομαι, ικετεύω από κοινού για κάτι, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
συγκατεύχομαι:
1) одновременно просить, вымаливать (τι Soph.);
2) одновременно призывать в молитвах (Геракла и Иолая) Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγ-κατεύχομαι bidden om ( iets in zijn geheel), met acc.: ἀλλ’ ὧν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκατηυξάμην maar waar ik naar verlang, om dat alles heb ik gebeden Soph. Ant. 1336.