πεντεκαιδέκατος: Difference between revisions
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0558.png Seite 558]] der funfzehnte, Plut. u. A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0558.png Seite 558]] der funfzehnte, Plut. u. A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />quinzième.<br />'''Étymologie:''' [[πεντεκαίδεκα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πεντεκαιδέκᾰτος''': -η, -ον, ὁ [[δέκατος]] [[πέμπτος]], Διόδ. 12. 81, Καιν. Διαθ. | |lstext='''πεντεκαιδέκᾰτος''': -η, -ον, ὁ [[δέκατος]] [[πέμπτος]], Διόδ. 12. 81, Καιν. Διαθ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 08:04, 2 October 2022
English (LSJ)
η, ον, fifteenth, Arist. Pr.941b14, D.S.12.81, Ev.Luc. 3.1; π. τόκοι Supp.Epigr.4.664.17 (Ilium, i B. C.).
German (Pape)
[Seite 558] der funfzehnte, Plut. u. A.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
quinzième.
Étymologie: πεντεκαίδεκα.
Greek (Liddell-Scott)
πεντεκαιδέκᾰτος: -η, -ον, ὁ δέκατος πέμπτος, Διόδ. 12. 81, Καιν. Διαθ.
English (Strong)
from πέντε and καί and δέκατος; five and tenth: fifteenth.
English (Thayer)
πεντεκαιδεκάτῃ, πεντεκαιδεκατον, the fifteenth: Diodorus, Plutarch, others.)
Greek Monolingual
-η, -ον, ΜΑ, αιολ. τ. πεμπεκαιδέκοτος, -ον, Α πεντεκαίδεκα
αυτός που σε μια αριθμητική σειρά έχει τον αριθμό δεκαπέντε, ο δέκατος πέμπτος.
Greek Monotonic
πεντεκαιδέκᾰτος: -η, -ον, ο δέκατος πέμπτος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
πεντεκαιδέκᾰτος: пятнадцатый Diod., Plut., NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεντεκαιδέκατος -η -ον [πεντεκαίδεκα] vijftiende.
Middle Liddell
πεντε-και-δέκᾰτος, η, ον
the fifteenth, NTest.
Chinese
原文音譯:pentekaidškatoj 偏帖-開-得卡拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:五-與-(第)十
字義溯源:五和第十,第十五;由(πέντε)*=五)與(καί)*=與)及(δέκατος)=第十)組成;而 (δέκατος)出自(δέκα / δεκαέξ / δεκαοκτώ)*=十)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 第十五(1) 路3:1