περικακέω: Difference between revisions

From LSJ

Χρυσὸς δ' ἀνοίγει πάντα κἂν ᾍδου (κἀίδου) (καὶ χαλκᾶς) πύλας → Aurum omnia aperit, inferûm portas quoqueGold öffnet jedes Tor sogar der Unterwelt | Gold öffnet alles, jedes Tor sogar aus Erz

Menander, Monostichoi, 538
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0578.png Seite 578]] mitten od. sehr im Unglück sein, sehr unglücklich sein, verzweifeln; Pol. 1, 58, 5 u. öfter; τοῖς ὅλοις, 3, 84, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0578.png Seite 578]] mitten od. sehr im Unglück sein, sehr unglücklich sein, verzweifeln; Pol. 1, 58, 5 u. öfter; τοῖς ὅλοις, 3, 84, 6.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être dans le malheur ; se décourager, se désespérer.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κακόν]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περικᾰκέω''': εἶμαι εἰς ὑπερβολὴν [[ἀτυχής]], εὑρίσκομαι ἐν ἀπελπισμῷ, Πολύβ. 1. 58, 5· τοῖς ὅλοις ὁ αὐτ. 3. 84, 6.
|lstext='''περικᾰκέω''': εἶμαι εἰς ὑπερβολὴν [[ἀτυχής]], εὑρίσκομαι ἐν ἀπελπισμῷ, Πολύβ. 1. 58, 5· τοῖς ὅλοις ὁ αὐτ. 3. 84, 6.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être dans le malheur ; se décourager, se désespérer.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κακόν]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 08:04, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικᾰκέω Medium diacritics: περικακέω Low diacritics: περικακέω Capitals: ΠΕΡΙΚΑΚΕΩ
Transliteration A: perikakéō Transliteration B: perikakeō Transliteration C: perikakeo Beta Code: perikake/w

English (LSJ)

to be in extreme ill-luck, Plb.1.58.5; τοῖς ὅλοις Id.3.84.6.

German (Pape)

[Seite 578] mitten od. sehr im Unglück sein, sehr unglücklich sein, verzweifeln; Pol. 1, 58, 5 u. öfter; τοῖς ὅλοις, 3, 84, 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être dans le malheur ; se décourager, se désespérer.
Étymologie: περί, κακόν.

Greek (Liddell-Scott)

περικᾰκέω: εἶμαι εἰς ὑπερβολὴν ἀτυχής, εὑρίσκομαι ἐν ἀπελπισμῷ, Πολύβ. 1. 58, 5· τοῖς ὅλοις ὁ αὐτ. 3. 84, 6.

Greek Monotonic

περικᾰκέω: (κακός), είμαι υπερβολικά άτυχος, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

περικᾰκέω: быть чрезвычайно несчастным, быть в полном отчаянии Polyb.

Middle Liddell

κακός
to be in extreme ill-luck, Polyb.