πεντάκις: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλ', ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → Amice, non sapientis es res temeritasLeichtsinn, mein Freund, passt nicht zu einem weisen Mann

Menander, Monostichoi, 175
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0556.png Seite 556]] adv., fünfmal; Aesch. Pers. 315 Pind. N. 6, 19 u. Folgde überall.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0556.png Seite 556]] adv., fünfmal; Aesch. Pers. 315 Pind. N. 6, 19 u. Folgde überall.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />cinq fois.<br />'''Étymologie:''' [[πέντε]], -ακις.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πεντάκῐς''': [ᾰ], ἐπιρρ., [[πέντε]] [[φοράς]], Πινδ. Ν. 6. 33, Αἰσχύλ. Πέρσ. 323, Ἀριστοφ. Εἰρ. 242, Ἱσοκρ. 83Β· ― παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς πεντάκῐ, Ὀππ. Κυν. 3. 56, Ἀνθ. Π. 13. 15.
|lstext='''πεντάκῐς''': [ᾰ], ἐπιρρ., [[πέντε]] [[φοράς]], Πινδ. Ν. 6. 33, Αἰσχύλ. Πέρσ. 323, Ἀριστοφ. Εἰρ. 242, Ἱσοκρ. 83Β· ― παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς πεντάκῐ, Ὀππ. Κυν. 3. 56, Ἀνθ. Π. 13. 15.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />cinq fois.<br />'''Étymologie:''' [[πέντε]], -ακις.
}}
}}
{{Slater
{{Slater

Revision as of 08:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεντάκῐς Medium diacritics: πεντάκις Low diacritics: πεντάκις Capitals: ΠΕΝΤΑΚΙΣ
Transliteration A: pentákis Transliteration B: pentakis Transliteration C: pentakis Beta Code: penta/kis

English (LSJ)

[ᾰ], Adv. five times, Pi.N.6.19, A.Pers.323, Ar. Pax242, Isoc.5.5:—later πεντάκῐ, Opp.C.3.56, AP13.15, Iamb. in Nic.p.80 P., al.

German (Pape)

[Seite 556] adv., fünfmal; Aesch. Pers. 315 Pind. N. 6, 19 u. Folgde überall.

French (Bailly abrégé)

adv.
cinq fois.
Étymologie: πέντε, -ακις.

Greek (Liddell-Scott)

πεντάκῐς: [ᾰ], ἐπιρρ., πέντε φοράς, Πινδ. Ν. 6. 33, Αἰσχύλ. Πέρσ. 323, Ἀριστοφ. Εἰρ. 242, Ἱσοκρ. 83Β· ― παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς πεντάκῐ, Ὀππ. Κυν. 3. 56, Ἀνθ. Π. 13. 15.

English (Slater)

πεντᾰκις five times καὶ πεντάκις Ἰσθμοῖ στεφανωσάμενος (N. 6.19)

English (Strong)

multiplicative adverb from πέντε; five times: five times.

Greek Monolingual

ΝΑ, και πεντάκι και πεμπτάκις και πεμπάκι Α
επίρρ. πέντε φορές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέντε / πέμπε + επιρρμ. κατάλ. -άκις / -άκι (πρβλ. εξ-άκις)].

Greek Monotonic

πεντάκῐς: [ᾰ], (πέντε), επίρρ., πέντε φορές, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· σε μεταγεν. ποιητές πεντάκῐ, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πεντάκῐς: (ᾰ) adv. пятикратно, пять раз Pind., Aesch., Arph. etc.

Middle Liddell

πέντε
five times, Pind., Aesch., etc.:—in late Poets πεντάκῐ, Anth.

Chinese

原文音譯:pentak⋯j, (pent£kij) 偏他企士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:五(次)
字義溯源:五次,五倍;源自(πέντε)*=五)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 五次(1) 林後11:24

English (Woodhouse)

five times

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)