φιλάρματος: Difference between revisions
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1275.png Seite 1275]] wagenliebend, Freund von Wagen, vom Wettfahren mit Wagen; [[πόλις]] Pind. I. 2, 20; [[Θῆβαι]] Eur. Herc. F. 467. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1275.png Seite 1275]] wagenliebend, Freund von Wagen, vom Wettfahren mit Wagen; [[πόλις]] Pind. I. 2, 20; [[Θῆβαι]] Eur. Herc. F. 467. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />amateur de chars <i>ou</i> de courses de chars.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἅρμα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλάρμᾰτος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ἅρματα ἢ τὴν ἁρματηλασίαν, φιλαρμάτου πόλιος Πινδ. Ι. 8. (7), 43· σὺ δ’ [[ἦσθα]] Θηβῶν τῶν φιλαρμάτων [[ἄναξ]] Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 467. | |lstext='''φῐλάρμᾰτος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ἅρματα ἢ τὴν ἁρματηλασίαν, φιλαρμάτου πόλιος Πινδ. Ι. 8. (7), 43· σὺ δ’ [[ἦσθα]] Θηβῶν τῶν φιλαρμάτων [[ἄναξ]] Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 467. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |
Revision as of 10:23, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, fond of chariots or fond of the chariot-race, πόλις Pi.I.8(7).22; Θῆβαι E.HF467; as name of a horse, Mélanges Beyrouth 15.111 (Berytus).
German (Pape)
[Seite 1275] wagenliebend, Freund von Wagen, vom Wettfahren mit Wagen; πόλις Pind. I. 2, 20; Θῆβαι Eur. Herc. F. 467.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
amateur de chars ou de courses de chars.
Étymologie: φίλος, ἅρμα.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλάρμᾰτος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ἅρματα ἢ τὴν ἁρματηλασίαν, φιλαρμάτου πόλιος Πινδ. Ι. 8. (7), 43· σὺ δ’ ἦσθα Θηβῶν τῶν φιλαρμάτων ἄναξ Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 467.
English (Slater)
φῐλάρμᾰτος, -ον chariot-loving φιλαρμάτου πόλιος (Thebes) (I. 8.20)
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που αγαπά τις αρματοδρομίες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -άρματος (< ἅρμα (II), -ατος), πρβλ. πολυ-άρματος].
Greek Monotonic
φῐλάρμᾰτος: -ον, αυτός που αγαπά τους αγώνες με άρματα, σε Πίνδ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
φιλάρμᾰτος: любящий колесницы, увлекающийся конными состязаниями (πόλις Pind.; Θῆβαι Eur.).