ἀμφίπαλτος: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Fragment 698
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] ringsum geschwungen, [[αὐδή]], rings wiederhallend, Simmi. (XV, 27). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] ringsum geschwungen, [[αὐδή]], rings wiederhallend, Simmi. (XV, 27). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />lancé autour ; qui fait écho.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πάλλω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφίπαλτος''': -ον, ὁ [[πανταχόθεν]] παλλόμενος, ὁ ἀντηχῶν, αὐδὴ Ἀνθ. Π. 15. 27. | |lstext='''ἀμφίπαλτος''': -ον, ὁ [[πανταχόθεν]] παλλόμενος, ὁ ἀντηχῶν, αὐδὴ Ἀνθ. Π. 15. 27. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:00, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, tossed about, re-echoing, αὐδή AP15.27.10 (Besant.).
Spanish (DGE)
-ον resonante αὐδά Simm.Ouum 17.
German (Pape)
[Seite 141] ringsum geschwungen, αὐδή, rings wiederhallend, Simmi. (XV, 27).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lancé autour ; qui fait écho.
Étymologie: ἀμφί, πάλλω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίπαλτος: -ον, ὁ πανταχόθεν παλλόμενος, ὁ ἀντηχῶν, αὐδὴ Ἀνθ. Π. 15. 27.
Greek Monotonic
ἀμφίπαλτος: -ον (πάλλω), αυτός που πάλλεται παντού, αυτός που αντηχεί, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίπαλτος: раздающийся вокруг (αὐδή Anth.).