ἀνάλιπος: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0196.png Seite 196]] (dor. für [[ἀνήλιπος]], v. [[ἦλιψ]]), unbeschuht, Theocr. 4, 56 (nicht aus [[πούς]] u. [[ἑλίσσω]] zsgstzt). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0196.png Seite 196]] (dor. für [[ἀνήλιπος]], v. [[ἦλιψ]]), unbeschuht, Theocr. 4, 56 (nicht aus [[πούς]] u. [[ἑλίσσω]] zsgstzt). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><i>dor.</i><br />sans chaussures, nu-pieds.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἦλιψ]] ; cf. [[νήλιπος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνάλιπος''': [ᾱν], ον, Δωρ. ἀντὶ [[ἀνήλιπος]], [[ἀνυπόδητος]], «[[ἀνάλιπος]], [[ἤγουν]] [[ἀνυπόδητος]], ἐξ οὖ καὶ [[πέδιλον]] τὸ [[ὑπόδημα]]· [[ἦλιψ]] γὰρ τὸ [[ὑπόδημα]]», (Σχόλ.) Θεόκρ. 4. 56. | |lstext='''ἀνάλιπος''': [ᾱν], ον, Δωρ. ἀντὶ [[ἀνήλιπος]], [[ἀνυπόδητος]], «[[ἀνάλιπος]], [[ἤγουν]] [[ἀνυπόδητος]], ἐξ οὖ καὶ [[πέδιλον]] τὸ [[ὑπόδημα]]· [[ἦλιψ]] γὰρ τὸ [[ὑπόδημα]]», (Σχόλ.) Θεόκρ. 4. 56. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:20, 2 October 2022
English (LSJ)
[ᾱλ], ον, Dor. for ἀνήλιπος, barefoot, f.l. in Theoc.4.56.
Spanish (DGE)
ἀνυπόδητος Hsch.α 4327 (u.l. de νήλιπος Theoc.4.56 ap. crít.).
German (Pape)
[Seite 196] (dor. für ἀνήλιπος, v. ἦλιψ), unbeschuht, Theocr. 4, 56 (nicht aus πούς u. ἑλίσσω zsgstzt).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dor.
sans chaussures, nu-pieds.
Étymologie: ἀ, ἦλιψ ; cf. νήλιπος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάλιπος: [ᾱν], ον, Δωρ. ἀντὶ ἀνήλιπος, ἀνυπόδητος, «ἀνάλιπος, ἤγουν ἀνυπόδητος, ἐξ οὖ καὶ πέδιλον τὸ ὑπόδημα· ἦλιψ γὰρ τὸ ὑπόδημα», (Σχόλ.) Θεόκρ. 4. 56.
Greek Monotonic
ἀνάλιπος: [ᾱλ], -ον, Δωρ. αντί ἀν-ήλιπος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάλιπος: дор. = ἀνήλιπος.
Middle Liddell
doric for ἀνήλιπος.
Translations
Alemannic German: barfießich; Arabic: حَافِي, حَافٍ; Egyptian Arabic: حافي; Hijazi Arabic: حفيان; Moroccan Arabic: حفيان; Armenian: բոբիկ; Aromanian: discultsu, discults; Azerbaijani: ayaqyalın, yalınayaq, ayağı çılpaq; Bashkir: ялан аяҡ; Breton: diarc'hen, divotoù; Bulgarian: бос; Catalan: descalç; Chinese Mandarin: 赤腳, 赤脚, 光腳, 光脚; Corsican: scalzu; Czech: bosý; Danish: barfodet; Dutch: barrevoets, blootsvoets; English: barefoot, barefooted, discalceate, discalced, shoeless, unshoed, unshod; Esperanto: nudpieda; Faroese: berføttur, berbeinaður, berleggjaður; Finnish: paljasjalkainen; French: pieds nus; Friulian: discolç; Galician: descalzo; German: barfuß, barfüßig; Greek: ξυπόλυτος; Ancient Greek: ἄβλαυτος, ἄδετος, ἀνάλιπος, ἀνήλιπος, ἀνηλίπους, ἀνάρβυλος, ἀπέδιλος, ἀπεδίλωτος, γυμνοπόδης, ἀνυπόδητος, ἀνυποδήματος, γυμνός, γυμνόπους, γυμνοσάνδαλος, νήλιπος, νηλίπους, νηλίπεζος, ζάγρος, νήπους, λευκόπους; Hebrew: יחף; Hungarian: mezítlábas; Icelandic: berfættur; Indonesian: telanjang kaki; Irish: cosnochta; Italian: scalzo, a piedi nudi; Japanese: 裸足, 素足; Kazakh: жалаңаяқ; Korean: 맨발의; Kurdish Northern Kurdish: xwas, lingxwas, nigxwas, pêxwas, pîxwas; Ladin: deschëuz; Luxembourgish: baarbes; Malay: kaki ayam; Maltese: ħafi, ħafja, ħafjin; Maori: kore hū; Navajo: ké tʼáágééd; Neapolitan: scauzo; Norwegian Bokmål: barbeint; Old English: bærfōt; Persian: پابرهنه; Plautdietsch: boaft; Polish: bosy; Portuguese: descalço, descalça; Romanian: desculț; Russian: босо́й, необу́тый, босоно́гий; Sardinian: iscultzu, isciurtzu, iscurtzu, iscúlciu, iscrutzu, iscursu, iscurtu; Scots: barefit; Scottish Gaelic: casruisgte; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̑с; Roman: bȏs; Sicilian: scàusu; Slovene: bos; Sorbian Lower Sorbian: bósy, bósučki; Spanish: descalzo, chuña, a pies pelados; Swedish: barfota; Tagalog: yapak; Tashelhit: ⵃⴼⵢⴰⵏ; Tibetan: རྐང་རྗེན་མ; Turkish: yalınayak; Ukrainian: бо́сий, босоно́гий; Uyghur: يالاڭئاياق; Venetian: descalso, descalço, descals, descolzh, descolz; Volapük: nüdafutik; Walloon: a pîs dischås, a pîs dschås; Welsh: troednoeth; Yiddish: באָרוועס