ἀξιόθρηνος: Difference between revisions
From LSJ
Κέρδος πονηρὸν μηδέποτε βούλου λαβεῖν → Ex non honesto lucra sectari cave → Hab nie den Wunsch, unredlichen Gewinn zu ziehn
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwerth, Eur. Alc. 907. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwerth, Eur. Alc. 907. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />lamentable.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θρῆνος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀξιόθρηνος''': -ον, [[ἄξιος]] θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904. | |lstext='''ἀξιόθρηνος''': -ον, [[ἄξιος]] θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:10, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, worthy of lamentation, E.Alc.904 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον digno de lamentación κόρος E.Alc.90.4.
German (Pape)
[Seite 269] thränenwerth, Eur. Alc. 907.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἄξιος, θρῆνος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιόθρηνος: -ον, ἄξιος θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.
Greek Monolingual
ἀξιόθρηνος, -ον (Α)
ο αξιοθρήνητος.
Greek Monotonic
ἀξιόθρηνος: -ον, άξιος προς θρήνο, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιόθρηνος: достойный слез (κόρος Eur.).
Middle Liddell
worthy of lamentation, Eur.