ἀστεροειδής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ές, sternenähnlich, Plut.; gestirnt, voll Sterne, [[αἰθήρ]] Eur. Andr. frg. 28, 3; vgl. Ar. Th. 1066.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ές, sternenähnlich, Plut.; gestirnt, voll Sterne, [[αἰθήρ]] Eur. Andr. frg. 28, 3; vgl. Ar. Th. 1066.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> semblable à une étoile, astéroïde;<br /><b>2</b> étoilé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀστήρ]], [[εἶδος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀστεροειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀστέρι, Πλούτ. 2. 933Ε. - Ἐπίρρ. -δῶς Διοσκ. 1. 18. ΙΙ. [[πλήρης]] ἀστέρων, [[ἀστερώδης]], Εὐρ. (Ἀποσπ. 114) παρ’ Ἀριστοφ. Θεσμ. 1067.
|lstext='''ἀστεροειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀστέρι, Πλούτ. 2. 933Ε. - Ἐπίρρ. -δῶς Διοσκ. 1. 18. ΙΙ. [[πλήρης]] ἀστέρων, [[ἀστερώδης]], Εὐρ. (Ἀποσπ. 114) παρ’ Ἀριστοφ. Θεσμ. 1067.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> semblable à une étoile, astéroïde;<br /><b>2</b> étoilé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀστήρ]], [[εἶδος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστεροειδής Medium diacritics: ἀστεροειδής Low diacritics: αστεροειδής Capitals: ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗΣ
Transliteration A: asteroeidḗs Transliteration B: asteroeidēs Transliteration C: asteroeidis Beta Code: a)steroeidh/s

English (LSJ)

ές, A star-like, Ph.1.20,633 (Sup.), Plu.2.933e. Adv. -δῶς Dsc.1.19. II starred, starry, E.Fr.114 ap.Ar.Th.1067.

Spanish (DGE)

-ές
I 1estrellado ἀστεροειδέα νῶτα ... αἰθέρος ἱερᾶς E.Fr.114.
2 semejante a las estrellas φύσεις Ph.1.20, αὐγαί Ph.1.633, σῶμα Plu.2.933e.
II adv. -ῶς de manera semejante a una estrella ὁ δὲ δεδολωμένος ἐπιπλεῖ ... διαχεόμενος ἀ. Dsc.1.19.

German (Pape)

[Seite 375] ές, sternenähnlich, Plut.; gestirnt, voll Sterne, αἰθήρ Eur. Andr. frg. 28, 3; vgl. Ar. Th. 1066.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 semblable à une étoile, astéroïde;
2 étoilé.
Étymologie: ἀστήρ, εἶδος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστεροειδής: -ές, ὅμοιος ἀστέρι, Πλούτ. 2. 933Ε. - Ἐπίρρ. -δῶς Διοσκ. 1. 18. ΙΙ. πλήρης ἀστέρων, ἀστερώδης, Εὐρ. (Ἀποσπ. 114) παρ’ Ἀριστοφ. Θεσμ. 1067.

Greek Monolingual

-ές (AM ἀστεροειδής, -ές)
ο όμοιος με αστέρα
νεοελλ.
ο γεμάτος αστέρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αστήρ (-έρος) + -ειδής < είδος].

Russian (Dvoretsky)

ἀστεροειδής:
1) звездообразный (σῶμα πύρινον καὶ ἀστεροειδές Plut.);
2) звездный (αἰθήρ Eur., Arph.; οὐρανός Arst.).