ἐλαφρύνω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ὅλον τόδε ποσαπλάσιον τοῦδε γίγνεται → how many times greater is this whole sum than that one

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0792.png Seite 792]] leicht machen, erleichtern, Sp., wie Charit. 6, 6, ἑαυτὸν τῆς διακονίας.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0792.png Seite 792]] leicht machen, erleichtern, Sp., wie Charit. 6, 6, ἑαυτὸν τῆς διακονίας.
}}
{{bailly
|btext=alléger.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαφρός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐλαφρύνω''': καθιστῶ ἐλαφρόν, [[ἐλαφρύνω]], Βαρβ. 111. 6, ἐν τῷ παθ.
|lstext='''ἐλαφρύνω''': καθιστῶ ἐλαφρόν, [[ἐλαφρύνω]], Βαρβ. 111. 6, ἐν τῷ παθ.
}}
{{bailly
|btext=alléger.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαφρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαφρύνω Medium diacritics: ἐλαφρύνω Low diacritics: ελαφρύνω Capitals: ΕΛΑΦΡΥΝΩ
Transliteration A: elaphrýnō Transliteration B: elaphrynō Transliteration C: elafryno Beta Code: e)lafru/nw

English (LSJ)

A make light, lighten, πόλεμον Jul.Or.1.1Sc, cf. Babr.111.6 (Pass.), Aq.Jb.39.34 (40.4). 2 relieve, ἀνίας Eus.Mynd.1; κεφαλήν Ruf. ap. Orib.8.47 (b).1:—Pass., ἐλαφρυνθήσεται τοῦ ὄγκου Hippiatr.126. b relieve of fiscal burdens, ἑαυτὸν ἐ. τῆς συντελείας Just.Nov.43.1.2:— Pass., ibid.

Spanish (DGE)

I tr.
1 aligerar ἐλαφρύνοντος τοῦ δαιμονίου τὸ βάρος D.Chr.13.3
aligerar, despejar τόν τε θώρακα τήν τε κεφαλήν Ruf. en Orib.8.47.8
fig. hacer ligero o fácil c. ac. σοὶ ... πόλεμον Iul.Or.1.18c
fig. aliviar c. ac. ἐλαφρύνοιμι ... ἀκεσίμῳ λόγῳ τὰς ἀνίας Eus.Mynd.1.
2 aliviar, aligerar de cargas fiscales, deudas y otras obligaciones ἑαυτὸν ἐλαφρύνειν τῆς συντελείας Iust.Nou.43.1.2, en v. pas. ἐλαφρυνθῆναι τῶν χρεῶν PGen.14.22 (VI/VII d.C.)
abs., crist. ἐν τῇ ἀφέσει ἐλαφρύνειν aliviar con el perdón, Const.App.2.18.7, cf. Epiph.Const.Haer.42.12.3.
II intr. en v. med.-pas.
1 aligerarse de peso συντακέντων τῶν ἁλῶν ἐλαφρύνθη al disolverse la sal se aligeró un asno cargado, Babr.111.6.
2 fig. actuar o hablar a la ligera ἰδοὺ ἠλαφρύνθην Aq.Ib.39.34.

German (Pape)

[Seite 792] leicht machen, erleichtern, Sp., wie Charit. 6, 6, ἑαυτὸν τῆς διακονίας.

French (Bailly abrégé)

alléger.
Étymologie: ἐλαφρός.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαφρύνω: καθιστῶ ἐλαφρόν, ἐλαφρύνω, Βαρβ. 111. 6, ἐν τῷ παθ.

Greek Monolingual

(AM ἐλαφρύνω)
1. κάνω κάτι ελαφρό, αλαφραίνω
2. καθιστώ ευκολότερο κάτι
μσν.- νεοελλ.
ανακουφίζω κάποιον από θλίψη, κόπους, δαπάνες.

Greek Monotonic

ἐλαφρύνω: [ῡ], κάνω κάτι ελαφρύ, ελαφρώνω, σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐλαφρύνω: делать легче, облегчать Babr.

Middle Liddell

ἐλαφρύ¯νω, [from ἐλαφρός
to make light, lighten, Babr.