ἐναποκλάω: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] (s. [[κλάω]]), darin abbrechen, ἐναποκέκλαστο Thuc. 4, 34. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] (s. [[κλάω]]), darin abbrechen, ἐναποκέκλαστο Thuc. 4, 34. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />briser dans <i>ou</i> en dedans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀποκλάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐναποκλάω''': [[θραύω]] [[ἐντός]], δοράτιά τε ἐναποκέκλαστο, ἦσαν ἐντεθραυσμένα, Θουκ. 4. 34. | |lstext='''ἐναποκλάω''': [[θραύω]] [[ἐντός]], δοράτιά τε ἐναποκέκλαστο, ἦσαν ἐντεθραυσμένα, Θουκ. 4. 34. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 14:45, 2 October 2022
English (LSJ)
break off short in, τὰ δοράτια ἐναπεκέκλαστο Th.4.34.
German (Pape)
[Seite 828] (s. κλάω), darin abbrechen, ἐναποκέκλαστο Thuc. 4, 34.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
briser dans ou en dedans.
Étymologie: ἐν, ἀποκλάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναποκλάω: θραύω ἐντός, δοράτιά τε ἐναποκέκλαστο, ἦσαν ἐντεθραυσμένα, Θουκ. 4. 34.
Greek Monotonic
ἐναποκλάω: μέλ. -σω, σπάζω την ασπίδα από τη μέσα πλευρά, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐναποκλάω: ломать, переламывать (δοράτια ἐναποκέκλαστο, sc. ἐν τοῖς πίλοις Thuc.).