ἐξέψω: Difference between revisions
From LSJ
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ [[ὕδωρ]] οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ [[πυρός]], wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ [[ὕδωρ]] οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ [[πυρός]], wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=faire cuire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἕψω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξέψω''': μέλλ. ἐξεψήσω, [[βράζω]] ἢ [[μαγειρεύω]] τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4. | |lstext='''ἐξέψω''': μέλλ. ἐξεψήσω, [[βράζω]] ἢ [[μαγειρεύω]] τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:55, 2 October 2022
English (LSJ)
boil thoroughly, Hdt.4.61:—Pass., to be boiled out, v.l. in Arist.Mete.384a2.
German (Pape)
[Seite 880] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ ὕδωρ οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ πυρός, wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7.
French (Bailly abrégé)
faire cuire.
Étymologie: ἐξ, ἕψω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέψω: μέλλ. ἐξεψήσω, βράζω ἢ μαγειρεύω τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐξέψω: μέλ. -εψήσω, βράζω εντελώς, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξέψω:
1) варить до конца, сваривать (sc. βοῦν Her.);
2) вываривать, pass. выкипать (ὑπὸ πυρός Arst.).
Middle Liddell
fut. -εψήσω
to boil thoroughly, Hdt.