ἑπταβόειος: Difference between revisions

From LSJ

τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1012.png Seite 1012]] aus sieben (über einander gelegten) Rindshäuten bestehend, [[σάκος]], der siebenhäutige Schild des Ajas Telamonius, Il.; komisch θυμοὶ ἑπταβόειοι Ar. Ran. 1017, fest, unerschütterlich.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1012.png Seite 1012]] aus sieben (über einander gelegten) Rindshäuten bestehend, [[σάκος]], der siebenhäutige Schild des Ajas Telamonius, Il.; komisch θυμοὶ ἑπταβόειοι Ar. Ran. 1017, fest, unerschütterlich.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />garni de sept peaux de bœuf.<br />'''Étymologie:''' [[ἑπτά]], [[βοῦς]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑπταβόειος''': -ον, κεκαλυμμένος δι’ ἑπτὰ πτυχῶν βοείου δέρματος, φέρων [[σάκος]]... χάλκεον, ἑπταβόειον Ἰλ. Η. 220˙ [[σάκος]] αἴολον, ἑπταβόειον ταύρων ζατρεφέων [[αὐτόθι]] 222, κτλ.˙ κωμικῶς, θυμοὶ ἑπτ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 1017, Ἡσύχ.
|lstext='''ἑπταβόειος''': -ον, κεκαλυμμένος δι’ ἑπτὰ πτυχῶν βοείου δέρματος, φέρων [[σάκος]]... χάλκεον, ἑπταβόειον Ἰλ. Η. 220˙ [[σάκος]] αἴολον, ἑπταβόειον ταύρων ζατρεφέων [[αὐτόθι]] 222, κτλ.˙ κωμικῶς, θυμοὶ ἑπτ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 1017, Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />garni de sept peaux de bœuf.<br />'''Étymologie:''' [[ἑπτά]], [[βοῦς]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 15:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑπτᾰβόειος Medium diacritics: ἑπταβόειος Low diacritics: επταβόειος Capitals: ΕΠΤΑΒΟΕΙΟΣ
Transliteration A: heptabóeios Transliteration B: heptaboeios Transliteration C: eptavoeios Beta Code: e(ptabo/eios

English (LSJ)

ον, of seven bulls'-hides, σάκος Il.7.220,222, etc.; comically, θυμοὶ ἑ. Ar.Ra.1017.

German (Pape)

[Seite 1012] aus sieben (über einander gelegten) Rindshäuten bestehend, σάκος, der siebenhäutige Schild des Ajas Telamonius, Il.; komisch θυμοὶ ἑπταβόειοι Ar. Ran. 1017, fest, unerschütterlich.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
garni de sept peaux de bœuf.
Étymologie: ἑπτά, βοῦς.

Greek (Liddell-Scott)

ἑπταβόειος: -ον, κεκαλυμμένος δι’ ἑπτὰ πτυχῶν βοείου δέρματος, φέρων σάκος... χάλκεον, ἑπταβόειον Ἰλ. Η. 220˙ σάκος αἴολον, ἑπταβόειον ταύρων ζατρεφέων αὐτόθι 222, κτλ.˙ κωμικῶς, θυμοὶ ἑπτ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 1017, Ἡσύχ.

English (Autenrieth)

(βοείη): of seven folds of hide; σάκος, Il. 7.220 ff. (Il.)

Greek Monolingual

ἑπταβόειος, -ον (Α)
1. ο καλυμμένος με επτά επάλληλα βοδινά δέρματα («σάκος... ἑπταβόειον» — ασπίδα χάλκινη ή ξύλινη ντυμένη με επτά δέρματα, Ομ. Ιλ.)
2. μτφ. κωμικά («θυμοὶ ἑπταβόειοι» — θυμοί όσο επτά βοδιών μαζί, Αριστοφ.).

Greek Monotonic

ἑπταβόειος: -ον, αυτός που αποτελείται από εφτά δέρματα βοδιού, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἑπτᾰβόειος:
1) сделанный (сшитый) из семи бычачьих шкур (σάκος Hom., Plut.);
2) шутл. словно обшитый семью шкурами, семишкурный (θυμοί Arph.).

Middle Liddell

ἑπτα-βόειος, ον
of seven bulls'-hides, Il.

English (Woodhouse)

made of seven-fold hide

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)