δέργμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀνὴρ ἀπειργασμένος καλὸς κἀγαθός → a perfect gentleman

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=ατος (τό) :<br />regard.<br />'''Étymologie:''' [[δέρκομαι]].
|btext=ατος (τό) :<br />regard.<br />'''Étymologie:''' [[δέρκομαι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''δέργμα''': τό, ([[δέρκομαι]]) [[βλέμμα]], “'ματιά”, κυανοῦν λεύσσων [[δέργμα]] δράκοντος, ἔχων τὸ [[βλέμμα]] …, βλέπων ὡς …, Αἰσχύλ. Πέρσ. 83, πρβλ. Εὐρ. Μηδ. 187, κτλ.· - παρ᾿ Ἡσυχ. [[ὡσαύτως]] δεργμός, οῦ, .
|elnltext=δέργμα -ατος, τό [δέρκομαι] blik.
}}
{{elru
|elrutext='''δέργμα:''' ατος τό взгляд, взор Aesch., Eur.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δέργμα:''' -ατος, τό ([[δέρκομαι]]), [[ματιά]], γρήγορο [[βλέμμα]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''δέργμα:''' -ατος, τό ([[δέρκομαι]]), [[ματιά]], γρήγορο [[βλέμμα]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δέργμα:''' ατος τό взгляд, взор Aesch., Eur.
|lstext='''δέργμα''': τό, ([[δέρκομαι]]) [[βλέμμα]], “'ματιά”, κυανοῦν λεύσσων [[δέργμα]] δράκοντος, ἔχων τὸ [[βλέμμα]] …, βλέπων ὡς …, Αἰσχύλ. Πέρσ. 83, πρβλ. Εὐρ. Μηδ. 187, κτλ.· - παρ᾿ Ἡσυχ. [[ὡσαύτως]] δεργμός, οῦ, ὁ.
}}
{{elnl
|elnltext=δέργμα -ατος, τό [δέρκομαι] blik.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δέρκομαι]]<br />a [[look]], [[glance]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=[[δέρκομαι]]<br />a [[look]], [[glance]], Aesch., Eur.
}}
}}

Revision as of 20:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέργμα Medium diacritics: δέργμα Low diacritics: δέργμα Capitals: ΔΕΡΓΜΑ
Transliteration A: dérgma Transliteration B: dergma Transliteration C: dergma Beta Code: de/rgma

English (LSJ)

ατος, τό, (δέρκομαι) A look, glance, κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος looking the look of... A.Pers.82, cf. E.Med.187, ect. II thing seen, sight, Orph.L.339.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 mirada penetrante κυάνεον ... φονίου δράκοντος A.Pers.82, cf. Orph.L.339, τοκάδος δ. λεαίνης E.Med.187.
2 plu. ojos de mirada penetrante δεργμάτων κόραι E.Ph.660, cf. 870, Hec.1265, Hipp.1217.

German (Pape)

[Seite 548] τό, der Blick, Anblick, Aesch. Pers. 82; Eur. Hec. 1251 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
regard.
Étymologie: δέρκομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δέργμα -ατος, τό [δέρκομαι] blik.

Russian (Dvoretsky)

δέργμα: ατος τό взгляд, взор Aesch., Eur.

Greek Monolingual

δέργμα (-ατος), το (Α) δέρκομαι
1. το βλέμμα, η ματιά («κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος» — έχοντας το βλέμμα του δράκοντα)
2. αυτό που βλέπει κανείς, η θέα.

Greek Monotonic

δέργμα: -ατος, τό (δέρκομαι), ματιά, γρήγορο βλέμμα, σε Αισχύλ., Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

δέργμα: τό, (δέρκομαι) βλέμμα, “'ματιά”, κυανοῦν λεύσσων δέργμα δράκοντος, ἔχων τὸ βλέμμα …, βλέπων ὡς …, Αἰσχύλ. Πέρσ. 83, πρβλ. Εὐρ. Μηδ. 187, κτλ.· - παρ᾿ Ἡσυχ. ὡσαύτως δεργμός, οῦ, ὁ.

Middle Liddell

δέρκομαι
a look, glance, Aesch., Eur.