παρακελευστικός: Difference between revisions
ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες → did you ever drink hellebore at any point, did you ever drink hellebore, have you ever taken medication for mental illness, are you mad, you are mad, what are you on
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ή, όν :<br />propre à encourager, à exhorter, <i>avec</i> [[ἐπί]] et l'acc. ; <i>t. de gramm., en parl. d'adv.</i> ([[εἶα]], [[ἄγε]], <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[παρακελεύω]]. | |btext=ή, όν :<br />propre à encourager, à exhorter, <i>avec</i> [[ἐπί]] et l'acc. ; <i>t. de gramm., en parl. d'adv.</i> ([[εἶα]], [[ἄγε]], <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[παρακελεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παρακελευστικός -ή -όν [παρακελεύω] aansporend, aanmoedigend. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρακελευστικός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[побуждающий]], [[призывающий]], [[зовущий]] ([[λόγος]] π. ἐπ᾽ ἀρετήν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> грам. (о наречиях или частицах типа [[ἄγε]], [[εἶα]]) побудительный, повелительный. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παρακελευστικός:''' -ή, -όν, [[προτρεπτικός]], [[ενθαρρυντικός]], [[παραινετικός]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''παρακελευστικός:''' -ή, -όν, [[προτρεπτικός]], [[ενθαρρυντικός]], [[παραινετικός]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρακελευστικός''': -ή, -όν, [[προτρεπτικός]], ἐπὶ τὴν ἀρετὴν Πλατ. Εὐθύδ. 283Β· π. [[ἐπίφθεγμα]], ἐν μάχῃ, Πολυδ. Δ΄, 86. - Ἐπιρρ. -κῶς, Σχολ. εἰς Ὀδ. Θ. 11. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[παρακελευστικός]], ή, όν<br />[[calling]] out to, [[cheering]] on, Plat. | |mdlsjtxt=[[παρακελευστικός]], ή, όν<br />[[calling]] out to, [[cheering]] on, Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:10, 2 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, calling out to, cheering on, π. λόγος ἐπὶ τὴν ἀρετήν Pl.Euthd.283b; π. ἐπίφθεγμα, in battle, Poll.4.86; π. [ἐπίρρημα] A.D. Adv.123.12. Adv. -κῶς Sch.Od.8.11.
German (Pape)
[Seite 482] ή, όν, zurufend, ermunternd, λόγος ἐπ' ἀρετήν, Plat. Euthyd. 283 b. – Adv., Schol. Od. 8, 11.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à encourager, à exhorter, avec ἐπί et l'acc. ; t. de gramm., en parl. d'adv. (εἶα, ἄγε, etc.).
Étymologie: παρακελεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρακελευστικός -ή -όν [παρακελεύω] aansporend, aanmoedigend.
Russian (Dvoretsky)
παρακελευστικός:
1) побуждающий, призывающий, зовущий (λόγος π. ἐπ᾽ ἀρετήν Plat.);
2) грам. (о наречиях или частицах типа ἄγε, εἶα) побудительный, повелительный.
Greek Monolingual
-ή, -ό / παρακελευστικός, -ή, -όν, ΝΑ παρακελεύομαι
παρακελευσματικός, προτρεπτικός («ὡς παρακελευστικὸς ὁ λόγος ἦν ἐπ' ἀρετήν», Πλάτ.).
επίρρ...
παρακελευστικῶς Α
με παρακελευστικό τρόπο, προτρεπτικά.
Greek Monotonic
παρακελευστικός: -ή, -όν, προτρεπτικός, ενθαρρυντικός, παραινετικός, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
παρακελευστικός: -ή, -όν, προτρεπτικός, ἐπὶ τὴν ἀρετὴν Πλατ. Εὐθύδ. 283Β· π. ἐπίφθεγμα, ἐν μάχῃ, Πολυδ. Δ΄, 86. - Ἐπιρρ. -κῶς, Σχολ. εἰς Ὀδ. Θ. 11.
Middle Liddell
παρακελευστικός, ή, όν
calling out to, cheering on, Plat.