Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περόνημα: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] τό, wie [[πόρπημα]], das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] τό, wie [[πόρπημα]], das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''περόνημα''': Δωρ. -ᾱμα, τό, = πόρπημα, [[ἱμάτιον]] διὰ περόνης συναπτόμενον, κομβωνόμενον, ὡς τὸ [[περονητρίς]], Θεόκρ. 15. 79.
|elnltext=περόνημα -ατος, τό, Dor. περόνᾱμα [περονάω] kledingstuk met gespen.
}}
{{elru
|elrutext='''περόνημα:''' дор. [[περόναμα|περόνᾱμα]], ατος τό перонема (одежда без рукавов из двух полотнищ, скреплявшихся по бокам застежками) Theocr.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''περόνημα:''' Δωρ. -ᾶμα, -ατος, τό, = <i>πόρπᾱμαι</i>, [[ένδυμα]] που μπορεί να συρραφεί με καρφίτσες ή κουμπώνεται, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''περόνημα:''' Δωρ. -ᾶμα, -ατος, τό, = <i>πόρπᾱμαι</i>, [[ένδυμα]] που μπορεί να συρραφεί με καρφίτσες ή κουμπώνεται, σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περόνημα:''' дор. [[περόναμα|περόνᾱμα]], ατος τό перонема (одежда без рукавов из двух полотнищ, скреплявшихся по бокам застежками) Theocr.
|lstext='''περόνημα''': Δωρ. -ᾱμα, τό, = πόρπημα, [[ἱμάτιον]] διὰ περόνης συναπτόμενον, κομβωνόμενον, ὡς τὸ [[περονητρίς]], Θεόκρ. 15. 79.
}}
{{elnl
|elnltext=περόνημα -ατος, τό, Dor. περόνᾱμα [περονάω] kledingstuk met gespen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περόνημα]], δοριξ περόνᾱμα, ατος, τό, = πόρπᾱμα]<br />a [[garment]] pinned or buckled on, Theocr.
|mdlsjtxt=[[περόνημα]], δοριξ περόνᾱμα, ατος, τό, = πόρπᾱμα]<br />a [[garment]] pinned or buckled on, Theocr.
}}
}}

Revision as of 21:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περόνημα Medium diacritics: περόνημα Low diacritics: περόνημα Capitals: ΠΕΡΟΝΗΜΑ
Transliteration A: perónēma Transliteration B: peronēma Transliteration C: peronima Beta Code: pero/nhma

English (LSJ)

Dor. περόν-ᾱμα, ατος, τό, garment pinned or buckled on, Theoc.15.79.

German (Pape)

[Seite 602] τό, wie πόρπημα, das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περόνημα -ατος, τό, Dor. περόνᾱμα [περονάω] kledingstuk met gespen.

Russian (Dvoretsky)

περόνημα: дор. περόνᾱμα, ατος τό перонема (одежда без рукавов из двух полотнищ, скреплявшихся по бокам застежками) Theocr.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. περόναμα.

Greek Monotonic

περόνημα: Δωρ. -ᾶμα, -ατος, τό, = πόρπᾱμαι, ένδυμα που μπορεί να συρραφεί με καρφίτσες ή κουμπώνεται, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

περόνημα: Δωρ. -ᾱμα, τό, = πόρπημα, ἱμάτιον διὰ περόνης συναπτόμενον, κομβωνόμενον, ὡς τὸ περονητρίς, Θεόκρ. 15. 79.

Middle Liddell

περόνημα, δοριξ περόνᾱμα, ατος, τό, = πόρπᾱμα]
a garment pinned or buckled on, Theocr.