συσκεδάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=dissiper entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σκεδάννυμι]].
|btext=dissiper entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σκεδάννυμι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συσκεδάννῡμι''': μέλλ. -σκεδῶ, [[διασκορπίζω]] [[ὁμοῦ]], συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν Ἀριστοφ. Βάτρ. 903.
|elnltext=συσκεδάννῡμι [σύν, σκεδάννυμι] geheel verstrooien. Aristoph. Ran. 903.
}}
{{elru
|elrutext='''συσκεδάννῡμι:''' досл. рассеивать, перен. разбивать в пух и прах (ἀλινδήθρας ἐπῶν Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συσκεδάννῡμι:''' μέλ. -[[σκεδῶ]], [[διασκορπίζω]] από κοινού, [[ρίχνω]] σκορπώντας εδώ κι [[εκεί]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''συσκεδάννῡμι:''' μέλ. -[[σκεδῶ]], [[διασκορπίζω]] από κοινού, [[ρίχνω]] σκορπώντας εδώ κι [[εκεί]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συσκεδάννῡμι:''' досл. рассеивать, перен. разбивать в пух и прах (ἀλινδήθρας ἐπῶν Arph.).
|lstext='''συσκεδάννῡμι''': μέλλ. -σκεδῶ, [[διασκορπίζω]] [[ὁμοῦ]], συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν Ἀριστοφ. Βάτρ. 903.
}}
{{elnl
|elnltext=συσκεδάννῡμι [σύν, σκεδάννυμι] geheel verstrooien. Aristoph. Ran. 903.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[σκεδῶ]]<br />to [[help]] in scattering, to [[toss]] [[about]], Ar.
|mdlsjtxt=fut. -[[σκεδῶ]]<br />to [[help]] in scattering, to [[toss]] [[about]], Ar.
}}
}}

Revision as of 22:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσκεδάννῡμι Medium diacritics: συσκεδάννυμι Low diacritics: συσκεδάννυμι Capitals: ΣΥΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: syskedánnymi Transliteration B: syskedannymi Transliteration C: syskedannymi Beta Code: suskeda/nnumi

English (LSJ)

scatter to the winds, Ar.Ra.903 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1042] (s. σκεδάννυμι), mit Andern zugleich zerstreuen, zerstreuen helfen; ganz zerstreuen, συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν, Ar. Ran. 902.

French (Bailly abrégé)

dissiper entièrement.
Étymologie: σύν, σκεδάννυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συσκεδάννῡμι [σύν, σκεδάννυμι] geheel verstrooien. Aristoph. Ran. 903.

Russian (Dvoretsky)

συσκεδάννῡμι: досл. рассеивать, перен. разбивать в пух и прах (ἀλινδήθρας ἐπῶν Arph.).

Greek Monolingual

Α
σκορπίζω μαζί με άλλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + σκεδάννυμι «διασκορπίζω»].

Greek Monotonic

συσκεδάννῡμι: μέλ. -σκεδῶ, διασκορπίζω από κοινού, ρίχνω σκορπώντας εδώ κι εκεί, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

συσκεδάννῡμι: μέλλ. -σκεδῶ, διασκορπίζω ὁμοῦ, συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν Ἀριστοφ. Βάτρ. 903.

Middle Liddell

fut. -σκεδῶ
to help in scattering, to toss about, Ar.