ἀκρώρεια: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → Sile, melius vel loquere silentio → Was besser ist als Schweigen, sage oder schweig

Menander, Monostichoi, 208
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />sommet d'une montagne.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[ὄρος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />sommet d'une montagne.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[ὄρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀκρώρεια]] -ας, Ion. ἀκρωρείη -ης, ἡ [[ἄκρος]], [[ὄρος]] bergtop; ook als naam van een bergtop in Sicyon.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρώρεια:''' ἡ [[вершина горы]] Xen., Theocr., Polyb., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκρώρεια:''' ἡ ([[ὄρος]]), [[βουνοκορφή]], σε Ξεν., Θεόκρ.
|lsmtext='''ἀκρώρεια:''' ἡ ([[ὄρος]]), [[βουνοκορφή]], σε Ξεν., Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρώρεια:''' ἡ [[вершина горы]] Xen., Theocr., Polyb., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὄρος]]<br />a [[mountain]]-[[ridge]], Xen., Theocr.
|mdlsjtxt=[[ὄρος]]<br />a [[mountain]]-[[ridge]], Xen., Theocr.
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀκρώρεια]] -ας, Ion. ἀκρωρείη -ης, ἡ [[ἄκρος]], [[ὄρος]] bergtop; ook als naam van een bergtop in Sicyon.
}}
}}

Revision as of 10:56, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρώρεια Medium diacritics: ἀκρώρεια Low diacritics: ακρώρεια Capitals: ΑΚΡΩΡΕΙΑ
Transliteration A: akrṓreia Transliteration B: akrōreia Transliteration C: akroreia Beta Code: a)krw/reia

English (LSJ)

ἡ, (ὄρος) mountain ridge, X.HG7.2.10, Theoc.25.31, Hp.Ep.10, Timae.94, Plb.24.6.5.

German (Pape)

[Seite 85] ἡ, Bergspitze, Xen. Hell. 7, 2, 10; Theocr. 25, 31; Sp., wie Pol.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sommet d'une montagne.
Étymologie: ἄκρος, ὄρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκρώρεια -ας, Ion. ἀκρωρείη -ης, ἡ ἄκρος, ὄρος bergtop; ook als naam van een bergtop in Sicyon.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρώρεια:вершина горы Xen., Theocr., Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρώρεια: ἡ, (ὄρος) ἡ ἄκρα, ἤτοιῥάχις ἢ ἡ κορυφὴ ὄρους, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 10, Θεόκρ.25. 31, κτλ.

Greek Monolingual

η (Α ἀκρώρεια)
άκρη, κορυφή ή πλαγιά βουνού
(AM) το άκρον άωτον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρ(ο) (Ι) + ὄρος.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκρωρεῖται].

Greek Monotonic

ἀκρώρεια: ἡ (ὄρος), βουνοκορφή, σε Ξεν., Θεόκρ.

Middle Liddell

ὄρος
a mountain-ridge, Xen., Theocr.