ἄκυμος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />sans vague, calme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κῦμα]]. | |btext=ος, ον :<br />sans vague, calme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κῦμα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἄκυμος]] -ον [ἀ-, [[κῦμα]] zonder golven, kalm, alleen overdr. van het leven. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄκῡμος:''' [[не волнующийся]], [[спокойный]] ([[θάλαττα]] Arst., Plut.; [[βίοτος]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄκῡμος:''' -ον ([[κῦμα]]) = [[ἀκύμαντος]], σε Αριστ., Πλούτ. κ.λπ.· μεταφ., [[ήρεμος]], [[γαλήνιος]], [[ήσυχος]], ἀκ. [[βίοτος]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἄκῡμος:''' -ον ([[κῦμα]]) = [[ἀκύμαντος]], σε Αριστ., Πλούτ. κ.λπ.· μεταφ., [[ήρεμος]], [[γαλήνιος]], [[ήσυχος]], ἀκ. [[βίοτος]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κῦμα]] = [[ἀκύμαντος]], Arist., Plut., etc.]<br />[[tranquil]], ἀκ. [[βίοτος]] Eur. | |mdlsjtxt=[[κῦμα]] = [[ἀκύμαντος]], Arist., Plut., etc.]<br />[[tranquil]], ἀκ. [[βίοτος]] Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, = ἀκύματος, τόπος Arist. Pr. 931b31 ; metaph, ἄ. βίοτος E. HF 698 ; ψυχή Plu. 2.1090b ; ἄφοβον καὶ ἄ. Epicur. Fr. 413.
Spanish (DGE)
(ἄκῡμος) -ον
1 no batido por las olas τόπος Arist.Pr.931b31.
2 fig. tranquilo, en calma βίοτος E.HF 698.
German (Pape)
[Seite 87] dasselbe, Arist. Probl. 23, 4. Übertr., βίοτος, ruhig, Eur. Herc. Fur. 686.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans vague, calme.
Étymologie: ἀ, κῦμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἄκυμος -ον [ἀ-, κῦμα zonder golven, kalm, alleen overdr. van het leven.
Russian (Dvoretsky)
ἄκῡμος: не волнующийся, спокойный (θάλαττα Arst., Plut.; βίοτος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄκῡμος: -ον, = ἀκύμαντος, Ἀριστ. Προβλ. 23. 4, Πλούτ., κτλ. - μεταφ., ἄκ. βίοτος, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 698.
Greek Monolingual
ἄκυμος, -ον (Α) κῡμα γαλήνιος, ήρεμος, ατάραχος.
Greek Monotonic
ἄκῡμος: -ον (κῦμα) = ἀκύμαντος, σε Αριστ., Πλούτ. κ.λπ.· μεταφ., ήρεμος, γαλήνιος, ήσυχος, ἀκ. βίοτος, σε Ευρ.
Middle Liddell
κῦμα = ἀκύμαντος, Arist., Plut., etc.]
tranquil, ἀκ. βίοτος Eur.