πολυστάφυλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />abondant en raisins, en vignes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[σταφυλή]].
|btext=ος, ον :<br />abondant en raisins, en vignes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[σταφυλή]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολυστάφῠλος:''' (ᾰ) обильный виноградом ([[Ἄρνη]] Hom.; [[Διόνυσος]] Hom.; [[ἀκτά]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολυστάφῠλος:''' [ᾰ], -ον, [[πλούσιος]] σε σταφύλια, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.
|lsmtext='''πολυστάφῠλος:''' [ᾰ], -ον, [[πλούσιος]] σε σταφύλια, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''πολυστάφῠλος:''' (ᾰ) обильный виноградом ([[Ἄρνη]] Hom.; [[Διόνυσος]] Hom.; [[ἀκτά]] Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολυ-στᾰ́φῠλος, ον,<br />[[rich]] in grapes, Il., Soph.
|mdlsjtxt=πολυ-στᾰ́φῠλος, ον,<br />[[rich]] in grapes, Il., Soph.
}}
}}

Revision as of 15:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυστάφῠλος Medium diacritics: πολυστάφυλος Low diacritics: πολυστάφυλος Capitals: ΠΟΛΥΣΤΑΦΥΛΟΣ
Transliteration A: polystáphylos Transliteration B: polystaphylos Transliteration C: polystafylos Beta Code: polusta/fulos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, rich in grapes, of places, Il.2.507, S.Ant.1133 (lyr.); also Διόνυσε h.Hom.26.11; ἄμπελος Hecat.15J.

German (Pape)

[Seite 673] vieltraubig; Beiname einer Stadt, Il. 2, 507; Dionysos, H. H. 25, 7; ἀκτά, Soph. Ant. 1120; sp. D., wie in der Anth.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
abondant en raisins, en vignes.
Étymologie: πολύς, σταφυλή.

Russian (Dvoretsky)

πολυστάφῠλος: (ᾰ) обильный виноградом (Ἄρνη Hom.; Διόνυσος Hom.; ἀκτά Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

πολυστάφῠλος: [ᾰ], -ον, ὁ ἔχων πολλὰς σταφυλάς, Ἰλ. Β. 507, Ὕμν. Ὁμ. 25. 11, Σοφ. Ἀντ. 1133, κτλ.

English (Autenrieth)

(σταφυλή): with many clusters, rich in grapes, Il. 2.507 and 537.

Greek Monolingual

-η, -ο / πολυστάφυλος, -ον, ΝΑ
(ιδίως για αμπέλι) γεμάτος σταφύλια
αρχ.
1. (για πόλη) αυτός που παράγει πολλά σταφύλια
2. προσωνυμία του Διονύσου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -στάφυλος (< σταφυλή), πρβλ. φερε-στάφυλος].

Greek Monotonic

πολυστάφῠλος: [ᾰ], -ον, πλούσιος σε σταφύλια, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.

Middle Liddell

πολυ-στᾰ́φῠλος, ον,
rich in grapes, Il., Soph.