προσυποδείκνυμι: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] (s. [[δείκνυμι]]), noch dazu zeigen, τινί τι, Pol. 23, 10, 4 u. Sp., wie Theon. progymn. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] (s. [[δείκνυμι]]), noch dazu zeigen, τινί τι, Pol. 23, 10, 4 u. Sp., wie Theon. progymn. 1.
}}
{{elru
|elrutext='''προσυποδείκνῡμι:''' [[сверх того показывать]] (τινί τι Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[ὑποδείκνυμι]]<br />[[υποδεικνύω]] σε κάποιον [[κάτι]] [[ακόμη]] («καὶ προσυπέδειξε τῷ Καικιλίῳ διὰ τὴν πρὸς τὸν Φιλοποίμενα παρατριβὴν ἕτερον [[ἔγκλημα]] κατὰ τῶν Ἀχαιῶν», <b>Πολ.</b>).
|mltxt=Α [[ὑποδείκνυμι]]<br />[[υποδεικνύω]] σε κάποιον [[κάτι]] [[ακόμη]] («καὶ προσυπέδειξε τῷ Καικιλίῳ διὰ τὴν πρὸς τὸν Φιλοποίμενα παρατριβὴν ἕτερον [[ἔγκλημα]] κατὰ τῶν Ἀχαιῶν», <b>Πολ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''προσυποδείκνῡμι:''' [[сверх того показывать]] (τινί τι Polyb.).
}}
}}

Revision as of 15:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυποδείκνῡμι Medium diacritics: προσυποδείκνυμι Low diacritics: προσυποδείκνυμι Capitals: ΠΡΟΣΥΠΟΔΕΙΚΝΥΜΙ
Transliteration A: prosypodeíknymi Transliteration B: prosypodeiknymi Transliteration C: prosypodeiknymi Beta Code: prosupodei/knumi

English (LSJ)

show besides, τινί τι Plb.22.10.4, cf. Aristeas 136; διότι . . Id.168.

German (Pape)

[Seite 785] (s. δείκνυμι), noch dazu zeigen, τινί τι, Pol. 23, 10, 4 u. Sp., wie Theon. progymn. 1.

Russian (Dvoretsky)

προσυποδείκνῡμι: сверх того показывать (τινί τι Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

προσυποδείκνῡμι: ὑποδεικνύω προσέτι, τινί τι Πολύβ. 23. 10, 4, κτλ.

Greek Monolingual

Α ὑποδείκνυμι
υποδεικνύω σε κάποιον κάτι ακόμη («καὶ προσυπέδειξε τῷ Καικιλίῳ διὰ τὴν πρὸς τὸν Φιλοποίμενα παρατριβὴν ἕτερον ἔγκλημα κατὰ τῶν Ἀχαιῶν», Πολ.).