ἀνακυκάω: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />mélanger.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυκάω]].
|btext=-ῶ :<br />mélanger.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυκάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακῠκάω:''' [[смешивать]], [[размешивать]] (φάρμακα Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνακῠκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ανακινώ]] και [[αναμειγνύω]], [[αναδεύω]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀνακῠκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ανακινώ]] και [[αναμειγνύω]], [[αναδεύω]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακῠκάω:''' [[смешивать]], [[размешивать]] (φάρμακα Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[stir]] up and mix, mix up, Ar.
|mdlsjtxt=to [[stir]] up and mix, mix up, Ar.
}}
}}

Revision as of 17:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακῠκάω Medium diacritics: ἀνακυκάω Low diacritics: ανακυκάω Capitals: ΑΝΑΚΥΚΑΩ
Transliteration A: anakykáō Transliteration B: anakykaō Transliteration C: anakykao Beta Code: a)nakuka/w

English (LSJ)

stir up and mix, mix up, Θασίαν (sc. ἅλμην) , φάρμακα, Ar.Ach.671, Pl.302, cf. Thphr.CP6.1.5: metaph., τὸν λογισμόν Ph. 1.690.

Spanish (DGE)

revolver, mezclar τὰ φάρμακ' ἀνακυκῶσαν Ar.Pl.302, cf. Thphr.CP 6.1.5, οἱ δὲ Θασίαν (ἅλμην) ἀνακυκῶσι baten la (salmuera) de Tasos Ar.Ach.671, ἔλαιον Hp.Mul.2.162
fig. ὁ δὲ ἀνακυκήσας ... τὸν ... λογισμόν Ph.1.690.

German (Pape)

[Seite 194] durcheinander mischen, φάρμακα Ar. Pl. 302 u. öfter, wie Plut.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mélanger.
Étymologie: ἀνά, κυκάω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακῠκάω: смешивать, размешивать (φάρμακα Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακῠκάω: ἀνακινῶ καὶ ἀναμιγνύω, «ἀνακατώνω», Ἀριστοφ. Ἀχαρ. 671, Πλ. 302 καὶ ἀλλ.

Greek Monotonic

ἀνακῠκάω: μέλ. -ήσω, ανακινώ και αναμειγνύω, αναδεύω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to stir up and mix, mix up, Ar.