Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποθρηνέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />déplorer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θρηνέω]].
|btext=-ῶ :<br />déplorer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θρηνέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποθρηνέω:''' [[оплакивать]] Babr., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποθρηνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ολοφύρομαι]], [[οδύρομαι]], [[μοιρολογώ]], σε Βάβρ., Πλούτ.
|lsmtext='''ἀποθρηνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ολοφύρομαι]], [[οδύρομαι]], [[μοιρολογώ]], σε Βάβρ., Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποθρηνέω:''' [[оплакивать]] Babr., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[lament]] [[much]], Babr., Plut.
|mdlsjtxt=to [[lament]] [[much]], Babr., Plut.
}}
}}

Revision as of 18:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθρηνέω Medium diacritics: ἀποθρηνέω Low diacritics: αποθρηνέω Capitals: ΑΠΟΘΡΗΝΕΩ
Transliteration A: apothrēnéō Transliteration B: apothrēneō Transliteration C: apothrineo Beta Code: a)poqrhne/w

English (LSJ)

lament much, Plu.Fab.18, Crass.27, Babr.12.3.

Spanish (DGE)

llorar a alguien, c. ac. τὸν υἱόν Plu.Crass.27, del ruiseñor τὸν Ἴτυν Babr.12.3
lamentarse, mantener duelo κατ' οἰκίαν ἀποθρηνεῖν κελεύσας Plu.Fab.18.

German (Pape)

[Seite 303] beweinen, beklagen, Sp., wie Babr. 12, 3; Plut. Fab. Max. 18.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
déplorer.
Étymologie: ἀπό, θρηνέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθρηνέω: оплакивать Babr., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθρηνέω: θρηνολογῶ, πένθος ποιοῦμαι, ἀποδύρομαι, Βάβρ. 12. 3, Πλουτ. Φάβ. 18.

Greek Monotonic

ἀποθρηνέω: μέλ. -ήσω, ολοφύρομαι, οδύρομαι, μοιρολογώ, σε Βάβρ., Πλούτ.

Middle Liddell

to lament much, Babr., Plut.