ἐγγαληνίζω: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eggalinizo
|Transliteration C=eggalinizo
|Beta Code=e)ggalhni/zw
|Beta Code=e)ggalhni/zw
|Definition=<b class="b3">τῷ βίῳ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spend</b> life <b class="b2">calmly</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.4U.</span></span>
|Definition=τῷ βίῳ, [[spend]] [[life]] [[calmly]], Epicur.Ep.1p.4U.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[procurar tranquilidad]] τῷ βίῳ Epicur.<i>Ep</i>.[2] 37.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0700.png Seite 700]] darin ruhig, still sein, D. L. 10, 37.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0700.png Seite 700]] darin ruhig, still sein, D. L. 10, 37.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγγᾰληνίζω:''' [[быть спокойным или спокойно наслаждаться]] (βίῳ Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγγᾰληνίζω''': μέλλ. -ίσω, εἶμαι [[γαλήνιος]], [[διάγω]] ἡσύχως, Διογ. Λ. 10. 37.
|lstext='''ἐγγᾰληνίζω''': μέλλ. -ίσω, εἶμαι [[γαλήνιος]], [[διάγω]] ἡσύχως, Διογ. Λ. 10. 37.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[procurar tranquilidad]] τῷ βίῳ Epicur.<i>Ep</i>.[2] 37.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἑγγαληνίζω (Α)<br />[[είμαι]] [[γαλήνιος]], ζω [[ήσυχα]].
|mltxt=ἑγγαληνίζω (Α)<br />[[είμαι]] [[γαλήνιος]], ζω [[ήσυχα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγγᾰληνίζω:''' быть спокойным или спокойно наслаждаться (βίῳ Diog. L.).
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγᾰληνίζω Medium diacritics: ἐγγαληνίζω Low diacritics: εγγαληνίζω Capitals: ΕΓΓΑΛΗΝΙΖΩ
Transliteration A: engalēnízō Transliteration B: engalēnizō Transliteration C: eggalinizo Beta Code: e)ggalhni/zw

English (LSJ)

τῷ βίῳ, spend life calmly, Epicur.Ep.1p.4U.

Spanish (DGE)

procurar tranquilidad τῷ βίῳ Epicur.Ep.[2] 37.

German (Pape)

[Seite 700] darin ruhig, still sein, D. L. 10, 37.

Russian (Dvoretsky)

ἐγγᾰληνίζω: быть спокойным или спокойно наслаждаться (βίῳ Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγγᾰληνίζω: μέλλ. -ίσω, εἶμαι γαλήνιος, διάγω ἡσύχως, Διογ. Λ. 10. 37.

Greek Monolingual

ἑγγαληνίζω (Α)
είμαι γαλήνιος, ζω ήσυχα.